Traducción generada automáticamente

Chinoca Teimosa
João Luiz Corrêa
Chinoca Teimosa
Sempre que pego uma estrada
Que já me fez andarilho
O meu coração potrilho
Vai sofrenando ansiedades
Nem mesmo o calor da tarde
Aquece o frio que sufoca
Da saudade da chinoca
Que se cambiou pra cidade
Até meu pingo estradeiro
Parece entender meu mundo
Insistir em pegar o rumo
Onde vai meu pensamento
Buscar no gemer do vento
Aquela voz tão serena
E o encanto da morena
Que trago atado nos tentos
Refrão
Eu sei que serei sementes no seu caminho
Regadas por seus carinhos
E luzes pra o seu olhar
Quando a lembrança bater cancela, lá na cidade
Pela estrada desta saudade
Minha chinoca vai retornar
Chinoca Terca
Siempre que tomo un camino
Que ya me ha hecho trotamundos
Mi corazón potro
Va sufriendo ansiedades
Ni siquiera el calor de la tarde
Calienta el frío que sofoca
De la añoranza de la chinoca
Que se cambió a la ciudad
Incluso mi caballo de camino
Parece entender mi mundo
Insistir en tomar el rumbo
Donde va mi pensamiento
Buscar en el gemido del viento
Aquella voz tan serena
Y el encanto de la morena
Que llevo atado en los riendas
Coro
Sé que seré semillas en tu camino
Regadas por tus cariños
Y luces para tu mirada
Cuando el recuerdo golpee la cancela, allá en la ciudad
Por el camino de esta añoranza
Mi chinoca volverá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Luiz Corrêa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: