Traducción generada automáticamente

Rodeio, Laço e Saudade
João Luiz Corrêa
Rodeio, Laço e Saudade
Neste final de semana, na campanha tem rodeio
Pra quem laça e pra quem ama
Tem sempre que estar no meio
De bombacha remangada, e o lenço dos quatro ventos
Dou de mão na minha armada
Pois china eu laço com os tentos
REFRÃO
De-lhe cordeona parceiro
Deste meu jeito eu vou camperear
Pois sou campeiro parceiro
Neste rodeio eu vou laçar e amar
Na cancha metendo corda, nas aspas de um boi brasino
Com a china no pensamento
Eu vou traçando o destino
Do rodeio vou embora, no lombo de um alazão
Trago a china na garupa
E saudades no coração .
Rodeo, Lazo y Nostalgia
Este fin de semana, en la campaña hay rodeo
Para quien laza y para quien ama
Siempre tiene que estar en medio
Con los pantalones remangados y el pañuelo al viento
Tomo la rienda de mi caballo
Porque a la china la lazo con los rebenques
CORO
¡Dale acordeón, compañero!
A mi manera voy a ser gaucho
Porque soy campero, compañero
En este rodeo voy a lazar y amar
En la cancha tirando la soga, en las astas de un toro colorado
Con la china en mente
Voy trazando el destino
Del rodeo me voy, en el lomo de un alazán
Llevo a la china en la grupa
Y la nostalgia en el corazón.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Luiz Corrêa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: