Traducción generada automáticamente

No Cabo de Uma Vaneira
João Luiz Corrêa
En el cabo de una Vaneira
No Cabo de Uma Vaneira
He venido al baile, he recorrido un largo camino y estoy dispuesto aCheguei no baile, vim de longe e tô disposto
Sentir el calor de la cara de un chino dengosoA sentir o calor do rosto de uma chinoca dengosa
Tropas florecen, las de la cadera arribaFlorão de tropa, dessas da anca empinada
Tal como me gusta, buena prosa y conocedoraBem do jeito que me agrada, sabidona e boa prosa
Soy un poachola cuando un vistazoFico pachola quando um olhar caborteiro
Me bombea todo a burlarse de mi corazónMe bombeia por inteiro a provocar meu coração
Voy a cortar un sorbo para calmar mi calmaAparo um gole pra temperar minha calma
Y salgo empacando mi alma en el traquejo de un cobertizoE saio embalando a alma num traquejo de galpão
Voy a cortar un sorbo para calmar mi calmaAparo um gole pra temperar minha calma
Y salgo empacando mi alma en el traquejo de un cobertizoE saio embalando a alma num traquejo de galpão
Y la vieja armónica, en los fuelles que van y vanE a gaita velha, no fole que vai e vem
Me apago a mi bien, me ocupo del salónEu grudado no meu bem, tomo conta do salão
Si tienes un rumor, invítame, yo también iréSe tem retouço, me convide, eu vou também
El amor siempre hace bien para iluminar el corazónUm amor sempre faz bem pra alegrar o coração
Y la vieja armónica, en los fuelles que van y vanE a gaita velha, no fole que vai e vem
Me apago a mi bien, me ocupo del salónEu grudado no meu bem, tomo conta do salão
Si tienes un rumor, invítame, yo también iréSe tem retouço, me convide, eu vou também
El amor siempre hace bien para iluminar el corazónUm amor sempre faz bem pra alegrar o coração
Soy un poco duro en el mango de una vaneraSou meio bruto no cabo de uma vanera
He estado crepitando toda la noche tratando de salir de mi caminoMe guasqueio a noite inteira dando bote nas percanta'
Mi forma cruda de bailar, nadie es igual aMeu jeito tosco de dançar, ninguém se iguala
Abro un claro en la sala de estar, me ocupo de la bailarinaAbro clareira na sala, tomo conta da bailanta
Ya es rutina en la vida de este gauderioJá é rotina na vida desse gaudério
Conmigo, no hay misterio donde hay China y cordionaComigo, não tem mistério onde tem China e cordiona
Llego sollito, pero vuelvo con alguienChego solito, mas volto acompanhado
Mi pequeño arrebatado y el más bonito del viajeMeu pingo bem encilhado e c'o a mais linda na carona
Llego sollito, pero vuelvo con alguienChego solito, mas volto acompanhado
Mi pequeño arrebatado y el más bonito del viajeMeu pingo bem encilhado e c'o a mais linda na carona
Y la vieja armónica, en los fuelles que van y vanE a gaita velha, no fole que vai e vem
Me apago a mi bien, me ocupo del salónEu grudado no meu bem, tomo conta do salão
Si tienes un rumor, invítame, yo también iréSe tem retouço, me convide, eu vou também
El amor siempre hace bien para iluminar el corazónUm amor sempre faz bem pra alegrar o coração
Y la vieja armónica, en los fuelles que van y vanE a gaita velha, no fole que vai e vem
Me apago a mi bien, me ocupo del salónEu grudado no meu bem, tomo conta do salão
Si tienes un rumor, invítame, yo también iréSe tem retouço, me convide, eu vou também
El amor siempre hace bien para iluminar el corazónUm amor sempre faz bem pra alegrar o coração
Y la vieja armónica, en los fuelles que van y vanE a gaita velha, no fole que vai e vem
Me apago a mi bien, me ocupo del salónEu grudado no meu bem, tomo conta do salão
Si tienes un rumor, invítame, yo también iréSe tem retouço, me convide, eu vou também
El amor siempre hace bien para iluminar el corazónUm amor sempre faz bem pra alegrar o coração
Y la vieja armónica, en los fuelles que van y vanE a gaita velha, no fole que vai e vem
Me apago a mi bien, me ocupo del salónEu grudado no meu bem, tomo conta do salão
Si tienes un rumor, invítame, yo también iréSe tem retouço, me convide, eu vou também
El amor siempre hace bien para iluminar el corazónUm amor sempre faz bem pra alegrar o coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Luiz Corrêa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: