Traducción generada automáticamente

Potro Lobuno
João Marcos Kelbouscas
Ptro Lobo
Potro Lobuno
Compré un lobo de potro del amigo GenuinoComprei um potro Lobuno do amigo Genuíno
Alto, delgado, pata gruesa, cabeza grande y medio delgadoAlto, magro, pata grossa, cabeçudo e meio fino
Diego dijo: «¡Este potro será maleva o teatine!O Diego disse: -Esse potro vai ser maleva ou teatino!
Diego dijo: «¡Este potro será maleva o teatine!O Diego disse: -Esse potro vai ser maleva ou teatino!
Me enganché, cabalgué solo, no tenía un hombre de remoEncilhei, montei sozinho, não tinha amadrinhador
Y el Lobuno se montó y gritó que era un temorE o Lobuno corcoveava e berrava que era um pavor
Me saltó 10 y saltó al pasilloDeu uns dez pulo' comigo e saltou pro corredor
Me saltó 10 y saltó al pasilloDeu uns dez pulo' comigo e saltou pro corredor
Después de un tiempo enrollado, volvamos del pasilloDepois de um tempo peleando, voltemo' do corredor
Desenterré el Lobuno y lo lavé para sacar el sudorDesencilhei o Lobuno e lavei pra tirar o suor
Cuando lo até a mi soga, mi manejador soplóQuando atei ele na soga, me rebentou o maneador
Cuando lo até a mi soga, mi manejador soplóQuando atei ele na soga, me rebentou o maneador
Para atraparlo, es un sacrificio, cuesta mucho, pero puedo hacerloPra pegar, é um sacrifício, custo muito, mas consigo
Para atrapar y poner en la boca, solo con una cerradura y el pie de un amigoPra encilhar e botar o buçal, só com trava e pé-de-amigo
Y si no me pongo encaje, me disparaE, se eu não boto rendilha, ele dispara comigo
Y si no me pongo encaje, me disparaE, se eu não boto rendilha, ele dispara comigo
Montar, pisar un poste, es una maniobra y un cocoPra montar, passo num poste, é manoteador e coiceiro
La mitad de un strivisus denier y se mueve muy rápidamenteMeio negador de estrivo e se mexe bem ligeiro
Y se da la vuelta de una manera, la otra, es un tafoneerE dá volta só prum lado, pro outro, ele é tafoneiro
Y se da la vuelta de una manera, la otra, es un tafoneerE dá volta só prum lado, pro outro, ele é tafoneiro
Salgo en el campo, estoy en los lugares feosEu saio nele pro campo, ando só nos lugar' feio'
A menudo, en la puerta o en los lugares que me gustanMuitas vezes, nas porteira' ou nos lugar' que eu me apeio
Toma mi cabestro y me dispara el arnésEle me toma o cabresto e dispara c'os meus arreio'
Toma mi cabestro y me dispara el arnésEle me toma o cabresto e dispara c'os meus arreio'
El Lobuno no suaviza, cada vez más deshonradoO Lobuno não se amansa, cada vez mais desgraçado
Por todo este trabajo, ya sospechoDe tanto passar trabalho, eu já ando desconfiado
Lo compré por un gordo y ya estaba al acechoEu comprei ele por xucro e ele já era aporreado
Lo compré por un gordo y ya estaba al acechoEu comprei ele por xucro e ele já era aporreado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Marcos Kelbouscas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: