Traducción generada automáticamente

Amor E Saudade
João Mulato e Douradinho
Amor y Nostalgia
Amor E Saudade
Pasé por tu tierra ya era de madrugadaEu passei na sua terra já era de madrugada
Las luces de tu calle estaban casi apagadasAs luzes da sua rua estavam quase apagadas
Pasé horas recordando nuestra vida pasadaFiquei horas recordando a nossa vida passada
Del tiempo de nuestro amor que terminó en nada.Do tempo do nosso amor que se acabou tudo em nada.
Tu casita triste estaba completamente cerradaA sua casinha triste estava toda fechada
Y en el tendedero unas ropas colgadasE no varal do alpendre umas roupas penduradas
Entre ellas reconocí tu blusa amarillentaConheci no meio delas sua blusa amarelada
Aumentó mi nostalgia, qué vida amargada.Aumentou minha saudade eta vida amargurada.
Del tiempo en que nos amábamos, caminé muchoDo tempo que nós se amava eu fiz muitas caminhadas
Llegaba a tu casa aunque fuera tardeChegava na sua casa mesmo sendo hora avançada
Tú con tu abrigo negro venías toda enamoradaVocê de casaco preto vinha toda enamorada
Ahí los dos nos abrazábamos sin que nadie viera nada.Ali nós dois se abraçava sem que ninguém visse nada.
Pero en el mundo todo pasa, la suerte está predestinadaMas no mundo tudo passa a sorte é predestinada
Tú te casaste con otro, yo seguí mi caminoVocê se casou com outro eu segui minha jornada
Te dejé saludándome en la curva del caminoDeixei você me acenando lá na curva da estrada
Adiós, cabocla coqueta, rosa blanca perfumada.Adeus cabocla faceira rosa branca perfumada.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Mulato e Douradinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: