Traducción generada automáticamente

Meu Reino Encantado
João Mulato e Douradinho
My Enchanted Kingdom
Meu Reino Encantado
I was born in a happy place far away from the villageEu nasci num recanto feliz bem distante da povoação
It was there that I lived many years with dad, mom, and siblingsFoi ali que vivi muitos anos com papai, mamãe e o irmãos
Our house was a big house on the slope of a hillNossa casa era uma casa grande na encosta de um espigão
A fenced area to separate calves and next to it a large corralUm cercado pra apartar bezerro e ao lado um grande mangueirão
The backyard had a wood-fired oven and an orchard where birds sangO quintal tinha um forno de lenha e um pomar onde as aves cantavam
A covered area to store the pestle and the tools dad usedUm coberto pra guardar o pilão e as tralhas que o papai usava
In the morning, I would go to the corn crib, pick an ear of cornDe manhã eu ia no paiol uma espiga de milho eu pegava
Shell it and throw it on the ground, the chickens would quickly gatherDebulhava e jogava no chão num instante as galinhas juntava
Our well-maintained ox cart, four pairs of top-quality oxenNosso carro de boi conservado quatro juntas de bois de primeira
Four yokes, sixteen bows leaning against the foot of the fig treeQuatro cangas dezesseis canzis encostado no pé da figueira
Every Saturday, we would go to the village to shop for the whole weekTodo sábado ia na vila fazer compra pra semana inteira
Dad would shout at the oxen, I would go ahead to open the gatesO papai ia gritando com os bois eu na frente ia abrir as porteiras
Our small farm, surrounded by large estatesNosso sítio que era pequeno pelas grandes fazendas cercado
We had to sell the property to a big cattle rancherPrecisamos vender a propriedade para um grande criador de gado
And we moved to the big city, missing stayed by my sideE partimos pra cidade grande a saudade partiu a meu lado
The farm became a memory and my enchanted kingdom came to an endA lavoura virou colonião e acabou-se meu reino encantado
Today, there are only three things that time has not yet erasedHoje ali só existe três coisas que o tempo ainda não deu fim
The old collapsed shack and the fig tree waving at meA tapera velha desabada e a figueira acenando pra mim
And lastly, a longing for a good time that has passedE por último marcou saudade de um tempo bom que já se foi
Forgotten under the fig tree, our old ox cartEsquecido embaixo da figueira nosso velho carro de boi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Mulato e Douradinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: