Traducción generada automáticamente

Caixa Postal (feat. Ananda)
João Napoli
Buzón de Voz (feat. Ananda)
Caixa Postal (feat. Ananda)
Mi timidez siempre fue un problemaA minha timidez sempre foi um problema
Siempre estuve en mi rincón y tú llena de planesEu sempre estive no meu canto e você cheia dos esquemas
Tu mirada era profunda, corazón de otro mundoO seu olhar era profundo, coração de outro mundo
Siempre imaginé que conviviríamos juntosEu sempre imaginei a gente convivendo junto
Es que siento solo besarte para demostrarÉ que eu sinto só te beijando pra mostrar
Nena, toma mi mano, no me olvidesMenina pega na minha mão, não esquece de mim não
Y asegúrate de contestar el celularE vê se atende o celular
¿De verdad crees que te contestaré?Você acha mesmo que eu vou te atender?
Ni siquiera pediste disculpas, ¿por qué te respondería?Nem pediu desculpas porque eu vou te responder
Sabes que te equivocaste y ni siquiera necesito decirloCê sabe que errou e eu não preciso nem dizer
Pero tengo ciertas cosas que te ocultoMas tenho certas coisas que eu escondo de você
Es que lo que siento ya me cansé de explicarteÉ que o que eu sinto eu já cansei de te explicar
Mi mayor decepción fue darte mi corazónA minha maior decepção foi te dar meu coração
Y ni siquiera te diste cuentaE você nem pra se ligar
¿Cuándo vas a abrir los ojos?Quando cê vai abrir os olhos?
Lo que hiciste fue muy malO que você fez foi bem mal
Puedes llamar 50 veces, por 1 año y 3 meses, dará buzón de vozPode ligar 50 vezes, por 1 ano e 3 meses, vai dar caixa postal
Querida, contesta, sabes que voy a decir holaQuerida me atende, cê sabe que eu vou falar alô
Sé que esta es la verdad, nuestro beso no funcionóEu sei essa é a verdade, nosso beijo não colou
Hasta mi perro lloró cuando te fuiste, lloró, lloróAté meu dog quando cê se foi chorou, chorou, chorou
Quería tener otra oportunidad pero me diste excusasQueria ter mais uma chance mas você me deu caô
¿Será que esa canción que te hice ya te aburrió?Será que aquela letra que eu te fiz já enjoou?
Llamé, mandé mensajes, sé que no sirvió de nadaLiguei, mandei mensagem, sei que não adiantou
Viste el mensaje pero me ignorasteVisualizou mas me ignorou
Es que lo que siento no puedo explicarÉ que o que eu sinto eu não consigo explicar
Estoy escribiendo esta canción desde el fondo del corazónTô escrevendo essa canção do fundo do coração
Y ella acaba de escucharE ela acabou de escutar
Si te cuento que también sientoSe eu te contar que eu também sinto
Pero no puedo explicarteMas não consigo te explicar
Drama disfrazo corazónDrama disfarço coração
Pero quiero tomar tu mano, así que ya me voy a declararMas quero pegar sua mão então já vou me declarar
Para este viaje abrocho el cinturónPra essa viagem aperto o cinto
Y dejo que nuestro amor nos lleveE deixa o nosso amor levar
De pelea a declaración, esta fue nuestra uniónDe briga a declaração, essa foi nossa junção
¿Quién nos va a separar?Quem é que vai nos separar?
Para este viaje abrocho el cinturónPra essa viagem aperto o cinto
Y dejo que nuestro amor nos lleveE deixa o nosso amor levar
Después de tanta discusión, esta se convirtió en nuestra canciónDepois de tanta discussão, essa virou nossa canção
¿Quién nos va a separar?Quem é que vai nos separar?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Napoli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: