Traducción generada automáticamente

Cowboy 2.0
João Nelore e Texano
Cowboy 2.0
Cowboy 2.0
Cowboy 2.0 avec un petit éclat sur le chapeauCowboy 2. 0 com brilhinho no chapéu
Mon Dieu du ciel, Mon Dieu du cielMeu Deus do céu, Meu Deus do céu
Il monte juste sur un cheval de carrouselSó monta num cavalo daqueles de carrossel
Mon Dieu du ciel, Mon Dieu du cielMeu Deus do céu, Meu Deus do céu
Ils ont une démarche mignonne mais croient qu'ils sont costaudsEles têm a pegada fofa e pensa que tem a bruta
Pas du toutNão tem não
Ils ne sont pas bruts ici sur Terre, ni sur Mars, ni sur la LuneNão são bruto aqui na Terra, nem em Marte, nem na Lua
De loin j'entends le bourdonnement des abeillesDe longe eu escuto o zum, zum, zum das abeia
Qui ne comprennent rien à la ferme ni aux moissonneusesQue não entende de roça e nem de colheitadeira
De loin j'entends le bourdonnement des abeillesDe longe eu escuto o zum, zum, zum das abeia
Qui ne comprennent rien à la ferme ni aux moissonneusesQue não entende de roça e nem de colheitadeira
De loin j'entends le bourdonnement des abeillesDe longe eu escuto o zum, zum, zum das abeia
Qui ne comprennent rien à la ferme ni aux moissonneusesQue não entende de roça e nem de colheitadeira
De loin j'entends le bourdonnement des abeillesDe longe eu escuto o zum, zum, zum das abeia
Qui ne comprennent rien à la ferme ni aux moissonneusesQue não entende de roça e nem de colheitadeira
Ils ont une démarche mignonne mais croient qu'ils sont costaudsEles têm a pegada fofa e pensa que tem a bruta
Pas du tout, pas du toutTem não, tem não
Ils ne sont pas bruts ici sur Terre, ni sur Mars, ni sur la LuneNão são bruto aqui na terra, nem em Marte, nem na Lua
De loin j'entends le bourdonnement des abeillesDe longe eu escuto o zum, zum, zum das abeia
Qui ne comprennent rien à la ferme ni aux moissonneusesQue não entende de roça e nem de colheitadeira
De loin j'entends le bourdonnement des abeillesDe longe eu escuto o zum, zum, zum das abeia
Qui ne comprennent rien à la ferme ni aux moissonneusesQue não entende de roça e nem de colheitadeira
De loin j'entends le bourdonnement des abeillesDe longe eu escuto o zum, zum, zum das abeia
Qui ne comprennent rien à la ferme ni aux moissonneusesQue não entende de roça e nem de colheitadeira
De loin j'entends le bourdonnement des abeillesDe longe eu escuto o zum, zum, zum das abeia
Qui ne comprennent rien à la ferme ni aux moissonneusesQue não entende de roça e nem de colheitadeira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Nelore e Texano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: