Traducción generada automáticamente
Crime Perfeito/ Não Vou Mais Chorar/ Moda Derramada (pot-pourri)
João Neto e Frederico
Crime perfecto, no más lloras/moda derramada (pot-pourri)
Crime Perfeito/ Não Vou Mais Chorar/ Moda Derramada (pot-pourri)
No hizo ningún bien cerrar mi puerta. Entró por la ventana
Não adiantou trancar a minha porta, entrou pela janela
Y me tomó prisionera de su testamento
E me fez prisioneiro das vontades dela
Mis manos estaban atadas, no pude detenerlo
Fiquei de mãos atadas, não pude impedir
Luego se fue tomando lo más valioso
Depois saiu levando o que tinha mais valor
Y en ese apuro olvidaste el amor
E nessa correria esqueceu do amor
El anhelo
Da saudade
Me cogió con la guardia baja, nunca sospecharía
Me pegou desprevenido, eu nunca suspeitaria
Mi mundo entero colapsando en menos de un día
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
Tu aroma a través del aire, tus huellas a través del suelo
Seu cheiro pelo ar, seus rastros pelo chão
Y yo fui otra víctima de tu ingratitud
E eu fui outra vítima da sua ingratidão
Fui tu rehén de este crimen perfecto
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
Tomaste lo que era mío, no tienes derecho
Levou o que era meu, você não tem direito
Para amarme y huir ahora
De me amar e fugir agora
Voy a reconstruir todo como un tonto
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Aunque sepas que me vas a robar otra vez
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Es la única forma en que te veo de nuevo
Só assim eu te vejo outra vez
Olvidarte era lo que más quería
Te esquecer era o que eu mais queria
Lo que me hiciste es cobardía
O que fez comigo é covardia
Te pisaste, me lastimaste el corazón
Você pisou, machucou meu coração
Y no pensaste en las consecuencias
E não pensou nas consequências
De esta pasión
Dessa paixão
Te pisaste, me lastimaste el corazón
Você pisou, machucou meu coração
Y no pensaste en las consecuencias
E não pensou nas consequências
De esta pasión
Dessa paixão
Y ahora escucha atentamente, te lo diré
E agora escute bem, vou lhe dizer
Ya no te quiero
Já não te quero mais
Esta charla de amar ahora
Esse papo de agora amar
Ya no pasa conmigo
Comigo não rola mais
No lloraré por el que me hizo daño
Não vou mais chorar por quem me magoou
Ahora que has bailado, buscaré un nuevo amor
Agora você dançou, vou procurar um novo amor
¿Quién sabe amarme, sabe apreciarme?
Que saiba me amar, saiba me dar valor
Ahora que has bailado, buscaré un nuevo amor
Agora você dançou, vou procurar um novo amor
No lloraré por el que me hizo daño
Não vou mais chorar por quem me magoou
Ahora que has bailado, buscaré un nuevo amor
Agora você dançou, vou procurar um novo amor
¿Quién sabe amarme, sabe apreciarme?
Que saiba me amar, saiba me dar valor
Ahora que has bailado, buscaré un nuevo amor
Agora você dançou, vou procurar um novo amor
Si tu plan era verme sufrir, felicidades
Se o seu plano era me ver sofrer, cê ta de parabéns
Él está trabajando, yo ya estoy en el club
Ele ta dando certo, eu já tô no boteco
Y no dejo de beber
E não paro de beber
No quiero lo que le estoy transmitiendo a nadie
Não desejo o que tô passando pra ninguém
Incluso mi mejor amigo ya no bebe conmigo
Nem meu melhor amigo bebe mais comigo
Estoy cansado de oír hablar de ti
Cansou de ouvir sobre você
La misma conversación que siempre
A mesma conversa de sempre
Desapareces, no respondes, no respondes
Você some, não responde, não me atende
Y todo el mundo sabe
E todo mundo tá sabendo
Todo lo que haces, sigo llamando
Tudo que você apronta, eu fico remoendo
Camarero, baja uno más, pero puedes traer el más fresco
Garçom, desce mais uma, mas pode trazer a mais gelada
Aumenta el sonido donde se derrama la moda
Aumenta o som aí que a moda é derramada
Me doy la vuelta otra copa y grito: Aô pasión
Eu viro outro copo e grito: Aô paixão
Y este es frío como tu corazón
E essa tá gelada igual seu coração
Baja uno más, pero puedes traer el más fresco
Desce mais uma, mas pode trazer a mais gelada
Aumenta el sonido donde se derrama la moda
Aumenta o som aí que a moda é derramada
Me doy la vuelta otra copa y grito: Aô pasión
Eu viro outro copo e grito: Aô paixão
Y este es frío como tu corazón
E essa tá gelada igual seu coração
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de João Neto e Frederico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: