Traducción generada automáticamente

Bela Cigana
João Nogueira
Hermosa gitana
Bela Cigana
¡Vamos, quita ese manto de miedo de arriba!Anda retira de cima esse manto de medo
Abre tu mano y te revelaré un secretoAbre essa mão que eu vou revelar um segredo
Yo, hermano mío, te enseñaré a beber agua de la fuenteVou, meu irmão, lhe ensinar beber água na fonte
Poder recorrer los senderos de montañaPoder caminhar os caminhos do monte
Donde mañana saldrá un nuevo solAonde amanhã novo sol vai nascer
Sí, en esta vida nadie huye porque tiene miedoÉ, nessa vida ninguém foge porque tem medo
Es todo lo contrario, el que huyó prosperóÉ justamente o contrário, medrou quem fugiu
Ve, hermano mío, rasga las páginas de tu samba-enredoVai meu irmão rasga as folhas do teu samba-enredo
Aleja tu barco de las viejas rocasDesvia teu barco dos velhos rochedos
Tarde o temprano tendrás razónMais tarde ou mais cedo meu darás razão
Y eso me dijo la bella gitanaE foi assim que me disse a bela cigana
Con pendientes de oro, con porte de damaDe brincos de ouro, de porte de dama
De la vida y la muerte en lo profundo de la miradaDe vida e de morte no fundo do olhar
Leyó mi palma y oró y tomó mi dineroLeu minha mão e rezou e levou meu dinheiro
Pero el gitano no lo sabe, tal vezMas a tal cigana não sabe, talvez
Sacó mi velero del fondo del marTirou meu veleiro do fundo do mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Nogueira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: