Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 222

Nó Na Madeira/ Maria Rita/ Clube do Samba II (pot-pourri)

João Nogueira

Letra

Nó en la madera / Maria Rita / Club de Samba II (popurrí)

Nó Na Madeira/ Maria Rita/ Clube do Samba II (pot-pourri)

Yo soy de maderaEu sou é madeira
En la rueda de samba he dado muchos nudosEm samba de roda já dei muito nó
En el círculo de samba soy respetadoEm roda de samba sou considerado
Con sandalias nuevas jugué carnaval, carnavalDe chinelo novo brinquei carnaval, carnaval

Soy de maderaSou é madeira
Mi corazón es del pueblo, del samba y de la genteMeu peito é do povo, do samba e da gente
Y doy mi mensaje con el corazón ardienteE dou meu recado de coração quente
No me importa la tristeza, no me rindo, soy genteNão ligo à tristeza, não furo, eu sou gente

Soy de maderaSou é madeira
Trabajar es una tontería, el negocio es sambearTrabalho é besteira, o negócio é sambar
Que el samba es ciencia y con concienciaQue samba é ciência e com consciência
Solo tener paciencia y llegaré allíSó ter paciência que eu chego até lá

Soy un nudo en la maderaSou nó na madeira
Leña en la hoguera que ya va a prenderLenha na fogueira que já vai pegar
Si es fuego que queda nadie lo apagaSe é fogo que fica ninguém mais apaga
Es la paga de la maldición que te lanzaré (despacio)É a paga da praga que eu vou te rogar (devagar)

¿Dónde estará Maria Rita?Por onde andará Maria Rita?
Que andaba bailando con lazo de cintaQue andava gingando com laço de fita
Por quien tengo gran admiraciónPor quem tenho grande admiração
Es que necesito saber dónde anda esa chiquillaÉ que eu preciso saber onde anda essa pequena
De ojos redondos, de piel morenaDos olhos redondos, da pele morena
Para calmar mi corazónQue é para acalmar meu coração
Ahora, llego al samba, mi pecho se agitaAgora, eu chego no samba, meu peito se agita
Porque siente la falta de Maria RitaPor que sente a falta de Maria Rita
Cabrocha bonita, cuerpo esculturalCabrocha bonita, corpo escultural
Por eso, necesito saber cuál es su paraderoPor isso, eu preciso saber qual é o seu paradeiro
Mucho antes de que llegue febreroBem antes que chegue o mês de fevereiro
Sin ella, para mí, no habrá carnavalSem ela, pra mim, não vai ter carnaval

Mejor es vivir cantandoMelhor é viver cantando
Las cosas del corazónAs coisas do coração
Por eso vivo en el Club de SambaÉ por isso que eu vivo no Clube do Samba
Con esta gente bamba me encanta un montónCom essa gente bamba eu me amarro de montão
Por eso vivo en el Club de SambaÉ por isso que eu vivo no Clube do Samba
Con esta gente bamba me encanta un montónCom essa gente bamba eu me amarro de montão

Hay gente de Fortaleza, NatalTem gente de Fortaleza, Natal
Recife y São Paulo tambiénO Recife e São Paulo também
La gente de Brasilia, GoiásO pessoal de Brasília Goiás
São Luís, Manaus y BelémSão Luís de Manaus e Belém
Una morena baianaUma morena baiana
En Amaralina me dijo JoãoLá na Amaralina me disse João
Yo parto cada semanaEu parto toda a semana
Con el club de samba en mi corazónCom o clube do samba no meu coração

Mejor es vivir cantandoMelhor é viver cantando
Las cosas del corazónAs coisas do coração
Por eso vivo en el Club de SambaÉ por isso que eu vivo no Clube do Samba
Con esta gente bamba me encanta un montónCom essa gente bamba eu me amarro de montão
Por eso vivo en el Club de SambaÉ por isso que eu vivo no Clube do Samba
Con esta gente bamba me encanta un montónCom essa gente bamba eu me amarro de montão

Paulo Cesar PinheiroO Paulo Cesar Pinheiro
Compadre compañero me dijo el otro díaCompadre parceiro me disse outro dia
Que hizo un samba genialQue fez um samba arretado
Otone, Ital Macheco de allá de BahíaOtone O Ital Macheco de lá da Bahia
Por más que toque en la radioPor mais que eu toque no rádio
O aparezca en la televisiónOu que eu apareça na televisão
Siempre hay un tipo maloTem sempre um cara sacana
Que viene y me llama Luiz AyrãoQue vem e me chama de Luiz Ayrão

Mejor es vivir cantandoMelhor é viver cantando
Las cosas del corazónAs coisas do coração
Por eso vivo en el Club de SambaÉ por isso que eu vivo no Clube do Samba
Con esta gente bamba me encanta un montónCom essa gente bamba eu me amarro de montão
Por eso vivo en el Club de SambaÉ por isso que eu vivo no Clube do Samba
Con esta gente bamba me encanta un montónCom essa gente bamba eu me amarro de montão

Mira a la negra JovelinaVeja a nega Jovelina
Parece una niña siempre debutandoParece menina sempre a debutar
Vive cantando pagodeVive cantando pagode
Bailando por aquí y por alláSaracoteando pra lá e pra cá
Chico Buarque de HolandaChico Buarque de Holanda
Después de decir que no quiere trabajarDepois que eu falei que não quer trabalhar
Ya escribió el descuentoJá escreveu o desconto
Tiene un disco nuevo y no quiere pararTá de disco novo e não quer mais parar

Mejor es vivir cantandoMelhor é viver cantando
Las cosas del corazónAs coisas do coração
Por eso vivo en el Club de SambaÉ por isso que eu vivo no Clube do Samba
Con esta gente bamba me encanta un montónCom essa gente bamba eu me amarro de montão
Por eso vivo en el Club de SambaÉ por isso que eu vivo no Clube do Samba
Con esta gente bamba me encanta un montónCom essa gente bamba eu me amarro de montão

Escrita por: Eugênio Monteiro / João Nogueira / Luiz Grande. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Nogueira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección