Traducción generada automáticamente

Minha Rua
João Pacífico
Mi Calle
Minha Rua
En mi calle tan humilde y tan discretaNa minha rua tão humilde e tão discreta
Mi vecino era poeta y otro era cantanteMeu vizinho era poeta e um outro era cantor
En la misma calle al otro lado de la aceraNa mesma rua no outro lado da calçada
Tengo una novia que fue mi primer amorVive uma namorada que foi meu primeiro amor
Mi calle no estaba iluminadaA minha rua não era iluminada
Decorado sencillamente con una linterna sencillaSimplesmente ornamentada por um simples lampião
Porque vivía en nuestro tejadoPorque morava sobre o nosso telhado
Una luz de luna tan plateada como la del interiorUm luar tão prateado igual àquele do sertão
Ahora iluminaron mi calleAgora iluminaram minha rua
Enviaron la Luna lejos, también la agrandaronMandaram embora a Lua, alargaram-na também
La pobre mujer ya no tiene sencillezA pobre não tem mais a singeleza
Esta tristeza no fue suficiente, me dejaron sin nadieNão bastava essa tristeza, me deixaram sem ninguém
Sola sin mi calle discretaSozinho sem minha rua discreta
Sin el vecino poeta, sin luz de luna, sin el cantorSem o vizinho poeta, sem luar, sem o cantor
¿Cuál es el valor de la grandeza de la avenida?Que vale a grandeza da avenida
Si perdí todo en la vida y mi primer amorSe perdi tudo na vida e o meu primeiro amor
¿Cuál es el valor de la grandeza de la avenida?Que vale a grandeza da avenida
Si perdí todo en la vida y mi primer amorSe perdi tudo na vida e o meu primeiro amor
Ahora iluminaron mi calleAgora iluminaram minha rua
Enviaron la Luna lejos, también la agrandaronMandaram embora a Lua, alargaram-na também
La pobre mujer ya no tiene sencillezA pobre não tem mais a singeleza
Esta tristeza no fue suficiente, me dejaron sin nadieNão bastava essa tristeza, me deixaram sem ninguém
Sola sin mi calle discretaSozinho sem minha rua discreta
Sin el vecino poeta, sin luz de luna, sin el cantorSem o vizinho poeta, sem luar, sem o cantor
¿Cuál es el valor de la grandeza de la avenida?Que vale a grandeza da avenida
Si perdí todo en la vida y mi primer amorSe perdi tudo na vida e o meu primeiro amor
¿Cuál es el valor de la grandeza de la avenida?Que vale a grandeza da avenida
Si perdí todo en la vida y mi primer amorSe perdi tudo na vida e o meu primeiro amor
¿Cuál es el valor de la grandeza de la avenida?Que vale a grandeza da avenida
Si perdí todo en la vida y mi primer amorSe perdi tudo na vida e o meu primeiro amor
¿Cuál es el valor de la grandeza de la avenida?Que vale a grandeza da avenida
Si perdí todo en la vida y mi primer amorSe perdi tudo na vida e o meu primeiro amor
¿Cuál es el valor de la grandeza de la avenida?Que vale a grandeza da avenida
Si perdí todo en la vida y mi primer amorSe perdi tudo na vida e o meu primeiro amor
¿Cuál es el valor de la grandeza de la avenida?Que vale a grandeza da avenida
Si perdí todo en la vida y mi primer amorSe perdi tudo na vida e o meu primeiro amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Pacífico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: