Traducción automática

Meu Reino Encantado
João Paulo e Daniel
Mon Royaume Enchanté
Meu Reino Encantado
Je suis né dans un coin heureuxEu nasci num recanto feliz
Bien loin de la populationBem distante da povoação
C'est là que j'ai vécu des annéesFoi ali que eu vivi muitos anos
Avec papa, maman et mes frèresCom papai, mamãe e os irmãos
Notre maison était une grande maisonNossa casa era uma casa grande
Sur le flanc d'une collineNa encosta de um espigão
Un enclos pour séparer les veauxUm cercado pra apartar bezerro
Et à côté un grand hangar à outilsE ao lado um grande mangueirão
Dans le jardin, il y avait un four à boisNo quintal tinha um forno de lenha
Et un verger où les oiseaux chantaientE um pomar onde as aves cantavam
Un abri pour ranger le mortierUm coberto pra guardar o pilão
Et les outils que papa utilisaitE as traias que papai usava
Le matin, j'allais à la grangeDe manhã eu ia no paiol
Je prenais une épi de maïsUm espiga de milho eu pegava
Je l'égrainais et le jetais au solDebulhava e jogava no chão
En un instant, les poules se rassemblaientNum instante as galinhas juntavam
Notre char à bœufs bien entretenuNosso carro de boi conservado
Quatre attelages de bœufs de premièreQuatro juntas de bois de primeira
Quatre jougs, seize harnaisQuatro cangas, dezesseis cansis
Adossés au pied du figuierEncostados no pé da figueira
Tous les samedis, j'allais au villageTodo sábado eu ia na vila
Faire les courses pour toute la semaineFazer compras para semana inteira
Papa criait après les bœufsO papai ia gritando com os bois
Moi, devant, j'ouvrais les portailsEu na frente ia abrindo as porteiras
Notre petit domaineNosso sítio que era pequeno
Entouré par de grandes fermesPelas grandes fazendas cercado
Nous avons dû vendre la propriétéPrecisamos vender a propriedade
À un grand éleveur de bétailPara um grande criador de gado
Et nous sommes partis pour la grande villeE partimos pra a cidade grande
La nostalgie est partie à mes côtésA saudade partiu ao meu lado
Les cultures sont devenues des lotissementsA lavoura virou colonião
Et mon royaume enchanté a disparuE acabou-se o meu reino encantado
Aujourd'hui, il n'y a que trois chosesHoje ali só existem três coisas
Que le temps n'a pas encore détruitesQue o tempo ainda não deu fim
La vieille cabane effondréeA tapera velha desabada
Et le figuier qui me fait signeE a figueira acenando pra mim
Et enfin, un souvenir marquéE por último marcou saudade
D'un bon temps qui est déjà partiDe um tempo bom que já se foi
Oublié sous le figuierEsquecido em baixo da figueira
Notre vieux char à bœufsNosso velho carro de boi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Paulo e Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: