Traducción generada automáticamente
Boate Azul/Sublime Renuncia
João Paulo e Juninho
Boate Azul/Sublime Renuncia
Boate Azul/Sublime Renuncia
Enfermo de amor busqué remedio en la vida nocturna con laDoente de amor procurei remédio na vida noturna com a
Flor de la noche en un club nocturno aquí en la zona sur, el dolor delFlor da noite em uma boate aqui na zona sul, a dor do
Amor se cura con otro amor, vine a sanar elAmor e com outro amor que a gente cura, vim curar a
Dolor en este mal de amor en el club azul y cuando laDor nesse mal de amor na boate azul e quando a
NocheNoite
Va agonizando en el resplandor de la aurora losVai se agonizando no clarão da aurora os
Integrantes de laIntegrantes da
Vida nocturna se fueron a dormir y la dama de la noche que estabaVida noturna se foram dormir e a dama da noite que estava
Conmigo también se fue, se cerraron las puertasComigo também foi embora , fecharam se as portas
Solo de nuevo tuve que salir, salir de alguna manera, si ni siquieraSozinho de novo tive que sair, sair de que jeito, se nem
Sé el rumbo hacia dónde voy, vagamente recuerdoSei o rumo para onde vou muito vagamente me lembro
Que estoy en un club nocturno aquí en la zona sur, bebíQue estou em uma boate aqui na zona sul eu bebi
demasiadoDemais
Y no puedo recordar ni siquiera cuál es el nombreE não consigo me lembrar se quer qual é o nome
de aquella mujer, la flor de la noche en el club azul.Daquela mulher a flor da noite na boate azul.
Hoy mis días son de tristeza y soledad,Hoje meus dias são de tristeza e solidão,
Llevo en mi alma una profunda resignación,Trago em minha alma uma profunda conformação,
Renuncié a mi gran amor un día,Renunciei meu grande amor um dia,
En los brazos de ella en los que tan triste decía.Nos braços dela em que tão triste eu dizia.
Besiando los labios de mi amor con frenesí.Beijando os lábios do meu amor com frenesi.
No llores por favor porque necesito partir.Não chores por favor porque preciso partir.
Este fue mi último besoEsse foi o meu ultimo beijo
Satisfice mi deseo,Satisfiz o meu desejo,
Lo peor fue perderte,O pior foi te perder,
Resignémonos oh queridaResignemos oh querida
No lamentemosNão lamentemos
La vida, nuestro destino es sufrir.A vida nosso destino é sofrer.
Besiando el labial que tocaba tus labiosBeijando o batom que tocava seus lábios
Sufoco serenamente el dolor punzante que desgarra mi almaSufoco serenamente a dor brugente que dilacera a minha alma
Con los ojos llorosos y el corazón hecho pedazos,Com os olhos chorosos e o coração em pedaços,
Aún encuentro fuerzas para soportar esta sublime renunciaAinda encontro forças para suportar esta sublime renuncia
La renuncia es tan triste, nada más puedo hacer,A renúncia é tão triste, nada mais posso fazer,
Nuestro amor ya no existe, tuvo que un día morir,Nosso amor já não existe teve que um dia morrer,
El anillo que dejaste sobre la tocadorO anel que tu deixastes em cima da penteadeira
Recordará nuestro adiós toda la vida.Vai lembrar o nosso adeus a vida inteira.
Este fue mi último besoEsse foi o meu ultimo beijo
Satisfice mi deseo,Satisfiz o meu desejo,
Lo peor fue perderte,O pior foi te perder,
Resignémonos oh queridaResignemos oh querida
No lamentemos la vidaNão lamentemos a vida
Nuestro destino es sufrir.Nosso destino é sofrer.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Paulo e Juninho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: