Traducción generada automáticamente
Saudade Pesada
João Paulo e Ricardo
Pesarosa Nostalgia
Saudade Pesada
Viajo de madrugada llevando a la soledad de copilotoViajo de madrugada dando carona pra solidão
El retrato de mi amada va en el tablero de mi camiónRetrato da minha amada vai no painel do meu caminhão
Los faros entre la neblina no se comparan con sus ojosOs faróis entre a neblina não se comparam aos olhos dela
La nostalgia y la pasión dentro de mi pecho son paralelasA saudade e a paixão dentro do meu peito são paralelas
El viento me abraza el cuerpo como si fuera su abrazoO vento me abraça o corpo como se fosse o abraço dela
Escucho el llanto de la turbina anunciando el fin del frenoOuço o choro da turbina anunciando o fim da banguela
El sol rompe el día y los neumáticos van desgarrando el caminoO Sol vem rasgando o dia e os pneus vão rasgando a estrada
Piso el acelerador, apurando el motor, que la nostalgia es pesadaPiso no acelerador, apressando o motor, que a saudade ta pesada
Ah, en la puerta de la sala un labial contornea una hermosa sonrisaAh, na porta da sala um batom contorna um lindo sorriso
Dos brazos abiertos y un hombro amigo que necesitoDois braços abertos e um ombro amigo que eu preciso
El corazón quiere salir del pecho y echar a volarCoração querendo sair do peito e bater asas
Ah, salgo de la cabina con la llave en la mano y la misión cumplidaAh, saio da cabine chave na mão e missão cumprida
Miro al cielo, le doy un beso y agradezco la vidaOlho para o céu dou um beijo nela e agradeço a vida
Doy gracias a Dios porque una vez más he vuelto a casaDou graças a Deus pois mais uma vez eu voltei pra casa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Paulo e Ricardo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: