Traducción generada automáticamente

Rei Dos Frangos
João Penca & Seus Miquinhos Amestrados
Chicken King
Rei Dos Frangos
I spend all day at the barbecue flipping chickensPasso o dia inteiro no churrasco virando frangos
I fry potatoes and also make saladsFrito batatas e tambem faço saladas
When I stoke the charcoal, flames leapQuando atiço o carvão saltam labaredas
And that's why I always have burnt eyelashesE por isso tenho sempre as pestanas queimadas
Many wish they had shit under their nailsMuitos queriam ter merda nas unhas
And sweaty hair with bedumE os cabelos suados com bedum
But cheating on prices, laughing at customersMas roubar nos preços rindo para os clientes
Is not for everyoneNão é para qualquer um
I'm better known as the Chicken King of MoscavideSou mais conhecido como o Rei dos Frangos de Moscavide
I smell like barbecue that's enticing and I don't even like chickencheiro a churrasco que tresando e nem gosto de frango
When I get home, all I want to do is sleepQuando chego a casa só me apetece dormir
But it seems like the chickens don't want to let me go at nightMas parece que os frangos n me querem largar noite
Night after night, I dream that I'm running awayapós noite sonho que vou a fugir
They come after me to attackVem atras de mim para me atacar
Featherless chickens in the thousands tormentFrangos sem penas nas cabeças aos milhares atormentam
my houseminha casa
But in the morning, for sureMas de manhã com toda a certeza
The revenge will be terrible on the grillSera bem terrivel a vingança lá na brasa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Penca & Seus Miquinhos Amestrados y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: