Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.771

Filho Órfão

João Quintino

Letra

Hijo Huérfano

Filho Órfão

Un niño que fue criado sin padre, sin madre, sin hermanos, sin nadieUm menino que foi criado sem pai, sem mãe, sem irmãos, sem ninguém
Un niño triste, un hijo huérfanoUm menino triste, um filho órfão
Escuchen esta historiaOuçam essa história

Una vez, una pareja distanciada del cieloCerta vez, um casal distanciado do céu
Corría por una carretera conduciendo su hermoso corcelCorria por uma estrada dirigindo o seu lindo corcel
Pero en un momento dado, ese auto se volcóMas em dado momento, aquele carro virou
Matando a esa pareja que al hijo, huérfano, dejóMatando aquele casal que o filho, órfão, deixou

¿Dónde está mamá? ¿Dónde está papá?Cadê mamãe? Cadê papai?
Ambos murieron, no vuelven másOs dois morreram, não voltam mais
¿Dónde está mamá? ¿Dónde está papá?Cadê mamãe? Cadê papai?
Ambos murieron, no vuelven másOs dois morreram, não voltam mais

Ese pobre niño sin madre, sin padre, sin hermanosAquela pobre criança sem mãe, sem pai, sem irmãos
Lloraba desconsolado con su carita en la manoChorava desconsolada com seu rostinho na mão
Corría de un lado a otro cortando cualquier corazónCorria de um lado pra outro cortando qualquer coração
Eso era lo que decía sollozando en la vil soledadEra isso o que ela dizia soluçando na vil solidão

¿Dónde está mamá? ¿Dónde está papá?Cadê mamãe? Cadê papai?
Ambos murieron, no vuelven másOs dois morreram, não voltam mais
¿Dónde está mamá? ¿Dónde está papá?Cadê mamãe? Cadê papai?
Ambos murieron, no vuelven másOs dois morreram, não voltam mais

Quedó ese niño desamparado al finalFicou aquele menino desamparado afinal
No tenía descanso seguro, no tenía amor fraternalNão tinha repouso seguro, não tinha amor fraternal
Llorando día y noche, en la infancia no tenía placerChorando dia e noite, na infância não tinha prazer
Ese niño tan triste solo eso sabía decirAquele menino tão triste só isso sabia dizer

¿Dónde está mamá? ¿Dónde está papá?Cadê mamãe? Cadê papai?
Ambos murieron, no vuelven másOs dois morreram, não voltam mais
¿Dónde está mamá? ¿Dónde está papá?Cadê mamãe? Cadê papai?
Ambos murieron, no vuelven másOs dois morreram, não voltam mais

No tengo papáEu não tenho pai
No tengo mamáNão tenho mãe
Nadie me comprendeNinguém me compreende
Nadie me quiereNinguém gosta de mim
Escuché de una iglesia evangélicaEu ouvi falar de uma igreja de crente
Escuché que Jesús está allíOuvi falar que Jesus está lá
Él ama a todos los niñosEle ama todas as criancinhas
Voy a buscar a JesúsEu vou procurar Jesus

Un día, ese niño entró a una iglesiaUm dia, aquele menino em uma igreja entrou
Pensando encontrar consuelo en los brazos de su salvadorPensando encontrar um consolo nos braços do seu salvador
Jesús, que es fuente de alegría, fuente de amor fraternalJesus que é fonte de gozo, fonte de amor fraternal
Cambié pronto a ese niño, sacándolo del vil lodazalMudou logo aquele menino livrando-o do vil lamaçal

No tengo mamá, no tengo papáNão tem mamãe, não tem papai
Pero Jesucristo me satisfaceMas Jesus Cristo me satisfaz

No tengo mamá, no tengo papáNão tem mamãe, não tem papai
Pero Jesucristo me satisfaceMas Jesus Cristo me satisfaz

No tengo mamá, no tengo papáNão tem mamãe, não tem papai
Pero Jesucristo me satisfaceMas Jesus Cristo me satisfaz

Escrita por: João Quintino Da Silva. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Fabio. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Quintino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección