Traducción generada automáticamente
Más allá
Além
Soy un poeta tristeSou um poeta triste
En mí existe el mundo de la nadaEm mim existe o mundo do nada
Perdí a mi mejor amigoPerdi meu melhor amigo
Perdí a la mujer amadaPerdi a mulher amada
Más allá, mucho más alláAlém , muito além
Es el lugar donde estoy caídoÉ o lugar onde estou caído
Monstruosas sombras de más alláMonstruosas trevas do além
Sin nadie, solo estoy conmigoSem ninguém, só eu estou comigo
En la distancia de todosNa distãncia que estou de todos
Le pido a Dios que me traiga consueloPeço a deus que me traga conforto
Pido que dé a mi vidaPeço que de a minha vida
Pido algo que calme mi desconsueloPeço algo que acalme o meu desgosto
Más allá, mucho más alláAlém , muito além
Es el lugar donde estoy caídoÉ o lugar onde estou caído
Monstruosas sombras de más alláMonstruosas trevas do além
Sin nadie, solo estoy conmigoSem ninguém, só eu estou comigo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Renes e Reny y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: