Traducción generada automáticamente
História do Fazendeiro
João Romeu
Historia del Granjero
História do Fazendeiro
Por ser cantante y poeta fui buscado una vezPor ser cantor e poeta fui procurado uma vez
Por un ciudadano ya envejecido, muy educado y cortésPor um cidadão já grisado, muito educado e cortes
Pidió que hiciera unos versos, y los versos el poeta ya hizoPediu que eu fizesse uns versos, e os versos o poeta já fez
No revelaré su nombreNão vou revelar seu nome
La historia de ese hombre les contaré a ustedesA história daquele homem eu vou contar pra vocês
Ya fui hombre de dinero, tuve una vida acomodadaJá fui homem de dinheiro tive uma vida abastada
Por ser rico granjero, para mí no faltaba nadaPor ser rico fazendeiro pra mim não faltava nada
Autos de lujo importados, y una estancia bien cuidadaCarros de luxo importados, e uma estância bem cuidada
Caballos de pura sangre y ocho mil vacas en el corralCavalos de puro sangue e oito mil bois na invernada
Dicen que nadaba en oro por ser rico granjeroDizem que eu nadava em ouro por ser rico fazendeiro
Y llevar una vida despreocupada por ser un hombre solteroE levar a vida frouxa por ser um homem solteiro
Rodeado de mujeres y de muchos compañerosRodeado de mulheres e de muitos companheiros
Así fue por mucho tiempo mientras tuve dineroFoi assim por muito tempo enquanto eu tinha dinheiro
Amante de las carreras y de los juegos de cartasAmante das carreiradas e dos jogos de baralho
En esta vida desenfrenada no me importaba el trabajoNessa vida desregrada eu não ligava pro trabalho
Siempre venía algún socio, fulano me echaba una manoSempre vinha algum parceiro, fulano me quebra um galho
Y el dinero fue desapareciendo como agua en el arroyoE o dinheiro foi sumindo que nem água no cascalho
Y cuando me di cuenta ya estaba endeudadoE quando eu me dei por conta já estava endividado
Hipotequé la estancia, vendí los caballos y el ganadoHipotequei a estância, vendi os cavalos e o gado
Más tarde perdí el resto en manos de los abogadosMais tarde perdi o resto na mão dos advogados
Y mis amigos desaparecieron después de que me quedé en la ruinaE os meus amigos sumiram depois que eu fiquei pelado
Amigo del dineroAmigo do dinheiro
Hoy los trabajos que paso sin que nadie adivineHoje os trabalhos que eu passo sem que ninguém advinha
Para defender mi sustento tengo que doblar la espaldaPra defender meu sustento tenho que dobrar a espinha
Pero reconozco que la culpa fue toda míaMas eu porem reconheço que a culpa toda foi minha
Pues no supe conservar aquella fortuna que teníaPois não soube conservar aquela fortuna que eu tinha
Y del resumen de la historia, en qué juicio ahora me encuentroE do resumo da história em que juízo agora me sobre
Fortuna que se va pronto uno descubreFortuna que posta fora a gente logo descobre
Que no se adquiere más, ni que se estire y se dobleQue não se adquire mais, nem que se espiche e se dobre
Es una experiencia tristeÉ uma experiência triste
Ser rico y luego ser pobreSer rico e depois ser pobre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Romeu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: