Traducción generada automáticamente

Tiro ao Álvaro
João Sabiá
Schot op Álvaro
Tiro ao Álvaro
Door zoveel pijlen van jouw blikDe tanto leva frechada do teu olhar
Voelt mijn hart zelfs aan als weet je wat?Meu peito até parece sabe o que?
Tafel van schot op ÁlvaroTaubua de tiro ao álvaro
Er is geen plek meer om te raken (herhaal couplet 2x)Não tem mais onde furá (repete estrofe 2 x)
Jouw blik doodt meer dan een kogel van een karabijnTeu olhar mata mais do que bala de carabina
Wat een vergif, strychnineQue veneno estriquinina
Wat een ellende van een baianoQue pexeira de baiano
Jouw blik doodt meer dan een aanrijding met een autoTeu olhar mata mais que atropelamento de automover
Doodt meer dan een kogel van een revolverMata mais que bala de revorver
Door zoveel pijlen van jouw blikDe tanto leva frechada do teu olhar
Voelt mijn hart zelfs aan als weet je wat?Meu peito até parece sabe o que?
Tafel van schot op ÁlvaroTaubua de tiro ao álvaro
Er is geen plek meer om te raken (herhaal couplet 2x)Não tem mais onde furá (repete estrofe 2 x)
Jouw blik doodt meer dan een kogel van een karabijnTeu olhar mata mais do que bala de carabina
Wat een vergif, strychnineQue veneno estriquinina
Wat een ellende van een baianoQue pexeira de baiano
Jouw blik doodt meer dan een aanrijding met een autoTeu olhar mata mais que atropelamento de automover
Doodt meer dan een kogel van een revolverMata mais que bala de revorver
Door zoveel pijlen van jouw blikDe tanto leva frechada do teu olhar
Voelt mijn hart zelfs aan als weet je wat?Meu peito até parece sabe o que?
Tafel van schot op ÁlvaroTaubua de tiro ao álvaro
Er is geen plek meer om te rakenNão tem mais onde furá
Jouw blik doodt meer dan een kogel van een karabijnTeu olhar mata mais do que bala de carabina
Wat een vergif, strychnineQue veneno estriquinina
Wat een ellende van een baianoQue pexeira de baiano
Jouw blik doodt meer dan een aanrijding met een autoTeu olhar mata mais que atropelamento de automover
Doodt meer dan een kogel van een revolverMata mais que bala de revorver
Dit meisje maakt me onrustigEssa pequena tá me deixando desassossegado
En nu?E agora?
Tafel van schot op ÁlvaroTábua de tiro ao álvaro
Er is geen plek meer om te rakenNão tem mais onde furá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Sabiá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: