Traducción generada automáticamente

Manéra (part. Wilson Simoninha)
João Sabiá
Manera (feat. Wilson Simoninha)
Manéra (part. Wilson Simoninha)
Opened his eyes put on his flip-flopsAbriu o olho calçou a havaiana
Made some coffee and headed to the beachPassou um café e partiu a praiana
Once there, grilled cheese on the fireChegando lá queijo coalho na brasa
Cold beer and even a hatCerveja gelada e até um chapéu
Another detail that the lady addsMais um adendo que a moça coloca
To the colonel's tabNa conta do coronel
Always with a well-done tanO bronzeado sempre caprichado
Lace dress and golden skinVestido de renda e o pelo dourado
At the end of the afternoon, a hearty lunchNo fim de tarde almoço arregado
Beauty salon and even a ringSalão de beleza e até um anel
Another detail that the lady addsMais um adendo que a moça coloca
To the colonel's tabNa conta do coronel
Hold on, buddy, you're in your captureTe segura, neguinho tá na tua captura
You'll pay the bill for this feastTu vai pagar a conta dessa fartura
I'll tell you one thing at this pointEu só te digo uma coisa a essa altura
Hold on, the colonel plays toughTe segura, o coronel faz tipo linha dura
There's no use messing with the waistNão adianta mexer com a cintura
I'll tell you one thing at this pointEu só te digo uma coisa a essa altura
Cool, cool, cool, babyManéra, manéra, manéra nega



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Sabiá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: