Traducción generada automáticamente

Com a Bunda No Vento
João Victor e Vinícius
Con el Trasero al Viento
Com a Bunda No Vento
El ajetreo de la gran ciudad me asustaO corre-corre da cidade grande me assusta
El día que apenas amanece y ya terminóO dia que mal amanhece e já terminou
Y aquí estoy, detenido en el tiempo, con el trasero al vientoE eu aqui parado no tempo, com a bunda no vento
Y aquí estoy, detenido en el tiempo, con el trasero al vientoE eu aqui parado no tempo, com a bunda no vento
Y aquí estoy, detenido en el tiempo, con el trasero al vientoE eu aqui parado no tempo, com a bunda no vento
Y aquí estoy, detenido en el tiempo, con el trasero al vientoE eu aqui parado no tempo, com a bunda no vento
Pasa un camión pesado, un autobús llenoPassa caminhão trucado, ônibus lotado
Del barrio al centroDo bairro pro centro
Gente colgada en el trenGente no trem pendurado
Semáforo dañado, congestiónFarol estragado, congestionamento
Y aquí estoy, detenido en el tiempo, con el trasero al vientoE eu aqui parado no tempo, com a bunda no vento
Y aquí estoy, detenido en el tiempo, con el trasero al vientoE eu aqui parado no tempo, com a bunda no vento
Sebastiana es cocineraSebastiana é cozinheira
Josefina es costureraJosefina é costureira
Severina es lavanderaSeverina é lavadeira
Y Joana es parteraE Joana é parteira
Paulo es albañilPaulo é pedreiro
Zé es carpinteroZé é carpinteiro
Mané es ayudanteMané é chapa
Luiz es pintorLuiz é pintor
Tonho es panaderoTonho é padeiro
Juca es guardiaJuca é vigia
Dito es jornaleroDito é biscate
Y Pedro es doctorE Pedro é doutor
Y aquí estoy, detenido en el tiempo, con el trasero al vientoE eu aqui parado no tempo, com a bunda no vento
Y aquí estoy, detenido en el tiempo, con el trasero al vientoE eu aqui parado no tempo, com a bunda no vento
El ajetreo de la gran ciudad me asustaO corre-corre da cidade grande me assusta
El día que apenas amanece y ya terminóO dia que mal amanhece e já terminou
Y aquí estoy, detenido en el tiempo, con el trasero al vientoE eu aqui parado no tempo, com a bunda no vento
Y aquí estoy, detenido en el tiempo, con el trasero al vientoE eu aqui parado no tempo, com a bunda no vento
Hay un guardia irritado pitando fuerte en la intersecciónTem um guarda irritado apitando alto lá no cruzamento
Fila de jubilados en la puerta del banco esperando aumentoFila de aposentado na porta do banco esperando aumento
Y aquí estoy, detenido en el tiempo, con el trasero al vientoE eu aqui parado no tempo, com a bunda no vento
Y aquí estoy, detenido en el tiempo, con el trasero al vientoE eu aqui parado no tempo, com a bunda no vento
Bina es telefonistaBina é telefonista
Catarina es diseñadoraCatarina é estilista
Maricota es dentistaMaricota é dentista
Y Rebeca es artistaE Rebeca é artista
Edu es peónEdu é servente
Dalto es tenienteDalto é tenente
Él es bisexualEle é bi
Kaká, el jugadorKaká, o jogador
Fábio es vendedor de pamonhaFábio é pamonheiro
Doque es dueño de un barDoque é butequeiro
Duda es herreroDuda é ferreiro
Y Dida es profesorE Dida é professor
Y aquí estoy, detenido en el tiempo, con el trasero al vientoE eu aqui parado no tempo com a bunda no vento
Y aquí estoy, detenido en el tiempo, con el trasero al vientoE eu aqui parado no tempo com a bunda no vento
Y aquí estoy, detenido en el tiempo, con el trasero al vientoE eu aqui parado no tempo com a bunda no vento
Y aquí estoy, detenido en el tiempo, con el trasero al vientoE eu aqui parado no tempo com a bunda no vento
Y aquí estoy, detenido en el tiempo, con el trasero al vientoE eu aqui parado no tempo com a bunda no vento
Y aquí estoy, detenido en el tiempo, con el trasero al vientoE eu aqui parado no tempo com a bunda no vento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Victor e Vinícius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: