Traducción generada automáticamente

A Loira e a Morena
Joaquim e Manuel
la rubia y la morena
A Loira e a Morena
Tengo dos amorestenho dois amores
No me rindo a ninguno de elloseu não abro mão de nenhum dos dois
Estoy contento con unsou feliz com uma
pero siempre busco el otro después demas sempre procuro a outra depois
Estoy indeciso entre uno y el otroestou indeciso entre uma e outra
porque incluso el beso sabe igualpois até o beijo tem o mesmo sabor
no importa quénão importa qual
en el tiempo del amor doy el mismo amorna hora de amar dou o mesmo amor
corazón que sufre corazón que sueñacoração que sofre coração que sonha
El corazón que llora se vuelve desvergonzadocoração que chora fica sem-vergonha
Corazón matón consigue descaradocoração bandido fica atrevido
ama a dos personasama duas pessoas
Si estoy con la morena pienso en la rubiase estou com a morena eu penso na loira
estar con la rubia Lo sientoestando com a loira eu fico com pena
por amar demasiado y anhelarpor amar demais e sentir saudade
de la hermosa morenada linda morena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquim e Manuel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: