Traducción generada automáticamente

Caminhoneiro
Joaquim e Manuel
Camionero
Caminhoneiro
Soy camionero, vivo en la carreteraSou caminhoneiro vivo na estrada
Tengo un compañero que es mi ayudanteTenho um companheiro que é meu ajudante
Siempre estoy lejos de mi hogarEstou sempre longe da minha morada
De mi familia vivo distanteDa minha família eu vivo distante
Por los cuatro rincones de nuestra naciónPelos quatro cantos da nossa nação
De este a oeste y de sur a norteDe leste a oeste e de sul a norte
Con 30 mil kilos en mi camiónCom 30 mil quilos no meu caminhão
Voy superando la ardua batalla en el transporteEu venço a batalha árdua no transporte
Ya he recorrido las grandes carreterasEu já percorri as grandes rodovias
La transamazónica y la Río BahíaA transamazônica e a rio Bahia
Vía Anhanguera, Raposo TavaresVia Anhanguera Raposo Tavares
Regis Bitencourt y Belém BrasiliaRegis Bitencourt e Belém Brasília
Soy cauteloso si llega el sueñoEu sou cauteloso se me vem o sono
Busco un lugar para descansar más adelanteProcuro um pouso logo mais adiante
Bajo las cortinas y duermo tranquiloAbaixo às cortinas e durmo tranquilo
En la amplia cabina del hotel ambulanteNa ampla cabine do hotel ambulante
Cuántos miles de colegas viven en el volanteQuantos mil colegas vivem no volante
Cuántos compañeros en la misma jornadaQuantos companheiros na mesma jornada
Cada conductor que pasa por míCada motorista que passa por mim
Es otro hermano que tengo en la carreteraÉ mais um irmão que eu tenho na estrada
En una oración le pido a San CristóbalNuma oração peço a São Cristóvão
Nuestro protector, nuestro patrónNosso protetor nosso padroeiro
Que la luz divina ilumine la carreteraQue a luz divina ilumine a estrada
El largo viaje del camioneroA longa jornada do caminhoneiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquim e Manuel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: