Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 713

Alma Que Ociosa Te Sientas

Joaquín Díaz

LetraSignificado

Seele, die du untätig bist

Alma Que Ociosa Te Sientas

Seele, die du untätig bistAlma que ociosa te sientas
Verschwendest die GelegenheitMalogrando la ocasión
Ist es möglich, dass du nicht fühlst¿Es posible que no sientas
Meine Schmerzen, meine BeleidigungenMis dolores, mis afrentas
Mein Tod, Kummer und Leid?Mi muerte, pena y dolor?
Steh schnell aufLevántate presurosa
Denn ein feiner Liebhaber ruft dichPues te llama amante fino
Suche den kostbaren SteinBusca la piedra preciosa
Den wirst du finden, liebevollQue la hallarás, amorosa
Wenn du den heiligen Weg gehstSi andas el sacro camino

Tränen des HerzensLágrimas de corazón
Weinen wir aus purem SchmerzDe puro dolor lloremos
Damit wir alle erreichenPara que todos logremos
Die Früchte der PassionLos frutos de la Pasión

An der ersten StationEn la primera estación
Achte darauf, wie ichAtenta quiero que notes
Mit welcher ResignationCon cuánta resignación
Für deine Erlösung trugLlevé por tu redención
Mehr als fünftausend StreicheMás de cinco mil azotes
Mensch, schau und bedenkeHombre, mira y considera
Bewegt von MitgefühlMovido de compasión
Dass man mich an dieser ersten StationQue en esta estación primera
Verurteilt, zu sterbenMe sentencian a que muera
Zwischen einem und dem anderen VerbrecherEntre uno y otro ladrón

Zur zweiten geheA la segunda camina
Du wirst sehen, dass in wildem TumultVerás que en tumulto vario
Das ganze Volk beschließtTodo el pueblo determina
Dass sie mich im Klang der dröhnenden TrompeteQue al son de ronca bocina
Zum Kalvarienberg führenMe conduzcan al Calvario
Ein Herold führtGuiando va un pregonero
Zur herausragenden HöheA la descollada cumbre
Und das unschuldige LammY al inocente cordero
Wird von einem HolzVa abrumado de un madero
Erdrückt und belastetLa molestia y pesadumbre

Ich fiel an der dritten StationCaí en la estación tercera
Und alle dort schrienY todos allí gritaron
Sterbe, du Betrüger, sterbe!¡Muera el embustero, muera!
Und mit wilder EmpörungY con indignación fiera
Hoben sie mich vom BodenDel suelo me levantaron
Sie warfen mir ein Seil um den HalsUna soga a la garganta
Um mich zu ziehenMe echaron para tirar
Doch mit so viel GewaltPero con violencia tanta
Dass sie kaum Platz ließenQue para asentar la planta
Um meinen Fuß zu setzenApenas me dan lugar

Tränen des HerzensLágrimas de corazón
Weinen wir aus purem SchmerzDe puro dolor lloremos
Damit wir alle erreichenPara que todos logremos
Die Früchte der PassionLos frutos de la Pasión


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Díaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección