Traducción generada automáticamente

Pecador, Contempla
Joaquín Díaz
Zondaar, Contemplatie
Pecador, Contempla
Zondaar, aanschouw de laatste dagPecador contempla el día final
Wanneer de kinderen van Adam rekenschap moeten afleggenEn que han de dar cuenta los hijos de adán
In een groene vallei die van Josafat isEn un verde valle que es de Josafat
Omhuld in as, de wereld zul je zienEnvuelto en pavesas, el mundo verás
Als de wereld ten einde is, moet je aanschouwenAcabado el mundo, debes contemplar
Dat lichaam en ziel hun eenheid zullen zoekenQue el cuerpo y el alma su unión buscarán
God zal elk rationeel wezen voor het oordeel roepenLlamará Dios a juicio a todo ser racional
Om rekenschap af te leggen van hun dadenPara que den cuenta del modo de obrar
Zeg me, zondaar, als je niet in genade bentDime, pecador si en gracia no estás
Wanneer God je roept naar zijn rechtbankCuando Dios te llama a su tribunal
Je zonden zullen daar zichtbaar zijnTu seno de culpas allí se verá
En zelfs de meest verborgen zullen openbaar zijnY aun las más ocultas, patentes serán
Je beschermengel zal je daar beschuldigenTu ángel de la guarda, allí te acusará
En de heilige Maria zal je niet beschermenY María santísima no te amparará
Daar zal de strenge rechter je zwaar aanklagenAllí el juez severo gran cargo te hará
Voor je slechte leven, jij zult moeten antwoordenDe tu mala vida, tú responderás
Er zullen geen excuses zijn, en ze zullen niet worden geaccepteerdNo habrá allí disculpas, ni se admitirán
Geen verontschuldigingen voor iemand zijn slechte dadenDescargos a nadie de su mal obrar
Zeg me, ellendige, op wie zul je leunenDime, miserable, ¿de quién te valdrás
Als je de rechtvaardigste ziet beven?Si allí al más justo, temblar le verás?
Huil om je tekortkomingen, zucht en roepLlorad vuestras faltas gemid y clamad
Want als de schuld zwaar is, is de hel ergerQue si grave es la culpa el infierno es más
Het is een bittere pil, met een gouden schuilnaamEs píldora amarga, dorado disfraz
Die verkocht wordt als suiker, maar eigenlijk arsenicum isQue se vende como azúcar siendo rejalgar
Het is een sluwe slang, een hellevuur draakEs serpiente astuta, dragón infernal
Een basilisk die doodt met slechts een blikBasilisco que mata con solo mirar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: