Traducción generada automáticamente

Viridiana
Joaquín Sabina
Viridiana
Viridiana
À Tijuana, trois nuits par semaineEn Tijuana, tres noches por semana
On bossait au Mexique la nuitSe trabajaba en México la nuit
Quoi de neuf, monsieur ? Je m'appelle Viridiana¿Qui'hubo, señor? Me llamo Viridiana
Et mon nom de famille, c'est vingt-cinq milleY me apellido veinticinco mil
Je ne cherchais pas d'amours mercenairesYo no buscaba amores mercenarios
Et elle n'était pas la Vénus de BuñuelY ella no era la venus de Buñuel
Mais le tequila des solitairesPero el tequila de los solitarios
A un meilleur goût avec toi, mademoiselleSabe mejor contigo, mademoiselle
Et deux verres plus tard, je l'embrassaisY dos rondas más tarde la besaba
Et trois baisers après, elle m'a convaincuY tres besos después me convenció
Et dans un meublé à l'heure que je louaisY en un meublé por horas que alquilaba
Je vais vous dire ce qui s'est passéAhorita les diré lo que pasó
Elle m'a donné tant de choses que je n'avais pasTantas cosas me dio que no me daban
Tant de caresses presque réellesTantas caricias casi de verdad
Que j'ai oublié que je bossaisQue a mí se me olvidó que trabajaba
Et elle a oublié de travaillerY ella no se acordó de trabajar
C'est pourquoi, sans manquer une semainePor eso, sin faltar una semana
Quand ils me voient entrer au cabaretCuando me ven entrar al cabaré
Les mariachis, regardant ViridianaLos mariachis, mirando a Viridiana
Chantent : Et revenir, revenir, revenirLe cantan: Y volver, volver, volver
Et même si pour mon anniversaire je fais un dînerY, aunque en mi cumpleaños dé una cena
Et que mes enfants ne viennent pas mangerY no vengan mis hijos a cenar
Avec elle, chaque nuit c'est NoëlCon ella cada noche es Nochebuena
Et le carnaval ne finit jamaisY nunca se termina el carnaval
Parce qu'il n'y a pas sous la Lune mexicainePorque no hay bajo la Luna mexicana
De meilleur menu pour un chien andalouMejor menú para un perro andaluz
Ni de mains qui fassent comme ViridianaNi manos que hagan como Viridiana
La tarte aux pommes de l'amour fouLa tarta de manzana de amour fou
Avec le corrido de la belle MalincheCon el corrido de la bella Malinche
Et le putain de gachupínY el pinche gachupín
Vive le Mexique la nuit ! Oui, c'est çaQue viva México la nuit! Que sí
(Mais oui)(Mais oui)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: