Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25.340

Incompatibilidad de Caracteres

Joaquín Sabina

LetraSignificado

Unverträglichkeit der Charaktere

Incompatibilidad de Caracteres

Siebzig mal hab ich's versucht, wenn ich geheSetenta veces siete lo intenté, si me largo
Für immer ist es, weil ich nicht mehr kannPara siempre es porque no puedo más
Ich hab nichts zu verlierenNo tengo nada que perder
Nur die Angst vor der EinsamkeitSolo el miedo a la soledad
Ich fürchte, dass es diesmal das Ende istMe temo que esta vez es el fin
Leb wohl, Liebe, leb wohl, FrauenAdiós amor, adiós mujeres
Es muss ein Fall von Un-Debe ser un caso de in-
Verträglichkeit der Charaktere seinCompatibilidad de caracteres
Jedes Mal, wenn ich ja sageCada vez que digo que sí
Denkt sie im Gegenteil, dass neinElla en cambio opina que no
Immer wenn ich lieber schlafeSiempre que prefiero dormir
Besteht sie darauf, Liebe zu machenElla insiste en hacer el amor
Wenn ich sie mit einer Rockerin betrügeSi la engaño con una rócker
Gibt sie mir eine mit einem ModElla me la da con un mod
Jedes Mal, wenn ich ein Poker gewinneCada vez que yo ligo un póker
Hat sie eine Farbtreppe dabeiElla lleva una escalera de color
Wenn ich vorschlage, auszugehen, antwortet sieCuando le propongo salir me contesta
Nicht daran zu denken, Zuhause, süßes ZuhauseNi pensarlo, hogar, dulce hogar
Ich singe etwas von BobCanto algo de Bob
Dylan und protestiere (Verdammnis, ihr Ding ist der Walzer)Dylan y protesta (maldición, su rollo es el vals)
Wenn mich das Sechsundneunzig erregtSi me excita el sesenta y nueve
Schreit sie: Ich will ein ZweiundvierzigMe grita: Quiero un cuarenta y dos
Immer wenn es in meiner Wohnung in Tabernillas regnetSiempre que en mi piso de Tabernillas llueve
Scheint in ihrem Dachzimmer die SonneEn su buhardilla brilla el Sol
Leb wohl, Liebe, leb wohl, FrauenAdiós amor, adiós mujeres
Es muss ein Fall von Un-Debe ser un caso de in-
Verträglichkeit der Charaktere seinCompatibilidad de caracteres
Als ich nach Albaicín zogCuando me mudé al Albaicyn
Blieb sie in ihrem LavapiésElla en su Lavapiés se quedó
Wenn ich das „Hala Madrid“ anstimmeSi coreo el "Hala Madrid"
Antwortet sie mit Atleti, MeisterMe responde Atleti campeón
(Visca el Barça!)(Visca el Barça!)
Wenn ich einen Schritt nach vorne macheCuando doy un paso adelante
Macht sie zwei Schritte zurückElla da dos pasos atrás
Wenn ich verrückt nach einer Geliebten binSi ando loco por una amante
Gibt sie mir ein bisschen Bromid in den CognacMe echa un poco de bromuro en el coñac
Immer wenn ich sie küssen willSiempre que la voy a besar
Hält mich ein plötzlicher Hustenanfall aufMe lo impide un repentino ataque de tos
Ich versuche aufzuhörenTrato de dejar
Zu rauchen, und zu meinem Heiligen schenkt sie mir eine SchachtelDe fumar, y por mi santo me regala un cartón
Wenn ich sie plötzlich vergesseCuando de repente la olvido
Schwört sie, dass sie für mich stirbtJura que se muere por mí
Immer wenn ich mich endlich umbringeSiempre que por fin me suicido
Kommt sie sofort in den Sinn, leben zu wollenActo seguido le entran ganas de vivir
Unverträglichkeit der CharaktereIncompatibilidad de caracteres

Escrita por: Sabina Joaquin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección