Traducción generada automáticamente

Corre, Dijo La Tortuga
Joaquín Sabina
Cours, dit la tortue
Corre, Dijo La Tortuga
Cours, dit la tortueCorre dijo la tortuga
Ose, dit le lâcheAtrevete dijo el cobarde
Je suis de retour, dit un typeEstoy de vuelta dijo un tipo
Qui n'est jamais allé nulle partQue nunca fue a ninguna parte
Sauve-moi, dit le bourreauSalvame dijo el verdugo
Je sais que c'est toiSe que has sido tu
Dit le coupableDijo el culpable
Ne me crie pas dessus, dit le sourdNo me grites dijo el sordo
Aujourd'hui c'est jeudi, dit le mardiHoy es jueves dijo el martes
Tu ne te parfumes pasTu no te perfumes
Avec des mots pour me consolerCon palabras para consolarme
Laisse-moi seul avec moi-mêmeDejame solo conmigo
Avec l'ennemi intimeCon el intimo enemigo
Qui survit de pensionQue malvive de pension
Dans mon cœurEn mi corazón
Le jaloux, le fugitifEl receloso, el fugitivo
Le plus sombre des deuxEl más oscuro de los dos
Le parent pauvre du douteEl pariente pobre de la duda
Celui qui ne se déshabille jamaisEl que nunca se desnuda
Si je ne me déshabille pasSi no me desnudo yo
Le capricieuxEl caprichoso
L'orgueilleuxEl orgulloso
L'autre, le complice traîtreEl otro, el complice traidor
Je te parle, à toiA ti te estoy hablando a ti
Qui ne suis jamais mes conseilsQue nunca sigues mis consejos
Je te crie, à toiA ti te estoy gritando a ti
Qui es dans ma peauQue estas metido en mi pellejo
À toi qui pleures làA ti que estas llorando ahí
De l'autre côté du miroirAl otro lado del espejo
À toi que je ne doisA ti que no te debo
Que le coup de pouce qu'hier soirMás que el empujon que anoche
M'a poussé à écrire cette chansonMe llevo a escribir esta canción
Ne mens pas, dit le menteurNo mientas dijo el mentiroso
Bonne chance, dit le malchanceuxBuena suerte dijo el gafe
Occupe-toi de l'âme, ditOcupate del alma dijo
Le gros vendeur de viandeEl gordo vendedor de carne
Prouve-moi, dit le poisonPruebame dijo el veneno
Aime-moi comme détestent les amantsÁmame como odian los amantes
Drogues non, dit le dealerDrogas no dijo el camello
Combien tu vaux, dit le gangsterCuanto vales dijo el ganster
J'étais sur le point d'abandonnerApunto de rendirme estaba
À un pas de brûler les naviresA un paso de quemar las naves
Quand au bord du cheminCuando al borde del camino
Deux fois le destinPor dos veces el destino
M'a fait un clin d'œil sous la forme deMe hizo un guiño en forma de
Lèvres de femmeLabios de mujer
Tu nous invites à un verreNos invitas a una copa
Je vais te sécher la sueurYo te secare el sudor
Et je t'embrasserai sous les vêtementsY te abrazaré bajo la ropa
Aujourd'hui, qui va dormir avec moiHoy quien va a dormir conmigo
Ne rêve même pas, réponditNi lo sueñes contesto
Une indignéeUna indignada
Et une enchantéeY otra encantada
Elle ne dit rien et souritNo dijo nada y sonrio
Je te parle, à toiA ti te estoy hablando a ti
Qui ne suis jamais mes conseilsQue nunca sigues mis consejos
Je te crie, à toiA ti te estoy gritando a ti
Qui es dans ma peauQue estas metido en mi pellejo
À toi qui pleures làA ti que estas llorando ahí
De l'autre côté du miroirAl otro lado del espejo
À toi que je ne doisA ti que no te debo
Que le coup de pouce qu'hier soirMás que el empujon que anoche
M'a poussé à écrire cette chansonMe llevo a escribir esta canción



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: