Traducción generada automáticamente

Mentiras Piadosas
Joaquín Sabina
Gnadenlose Lügen
Mentiras Piadosas
Als ich ihr sagte, dass die LeidenschaftCuando le dije que la pasión
Per Definition nicht ewig währtPor definición no puede durar
Wie hätte ich wissen sollen¿Cómo iba yo a saber
Dass sie in Tränen ausbrechen würde?Que ella se iba a echar a llorar?
Sei nicht absurd, schimpfte sieNo seas absurdo me regaño
Diese Erklärung hat niemand verlangtEsa explicación nadie te la pidió
Also behalte sie für dichAsí que guardátela
So viel Ehrlichkeit macht mich krankMe pone enferma tanta sinceridad
Und so lernte ich, dass ichY así fue como aprendí
In Geschichten zu zweitQue en historias de dos
Manchmal besser lügen sollteConviene a veces mentir
Dass gewisse TäuschungenQue ciertos engaños son
Ein Heilmittel gegen Liebeskummer sindNarcóticos contra el mal de amor
Ich wollte ihr sagen, dass das Schicksal wie der Wunsch istYo le quería decir que el azar se parece al deseo
Dass ein Kuss nur ein Überfall ist und das Bett ein BoxringQue un beso es solo asalto y la cama es un ring de boxeo
Dass die Berührungen, die die Haut benetzen, und das Blut erhitzenQue las caricias que mojan la piel y la sangre amotinan
Verwelken, wenn sie von der schmutzigen Routine berührt werdenSe marchitan cuando las toca la sucia rutina
Ich wollte ihr die Wahrheit sagenYo le quería decir la verdad
So bitter sie auch sein magPor amarga que fuera
Ihm erzählen, dass das Universum vielContarle que el universo era más
Breiter ist als ihre HüftenAncho que sus caderas
Ich malte ihr eine reale WeltLe dibujaba un mundo real
Keine rosa-glitzerndeNo uno color de rosa
Aber sie bevorzugte es, gnadenlose LügenPero ella prefería escuchar mentiras
Zu hörenPiadosas
Und die Berührungen, die die Haut benetzen, und das Blut erhitzenY las caricias que mojan la piel y la sangre amotinan
Verwelken, wenn sie von der schmutzigen Routine berührt werdenSe marchitan cuando las toca la sucia rutina
Und als ich beim fünften BierY cuando por la quinta cerveza le hable
Von dem Mädchen sprach, das mir den Kopf verdrehteDe esa chica que me hizo perder
Brach sie ausLa cabeza estallo
„Halt endlich den Mund, bitte!“Vas a callarte de una vez por favor
Und so lernte ich, dass ichY así fue como aprendí
In Geschichten zu zweitQue en historias de dos
Manchmal besser lügen sollteConviene a veces mentir
Dass gewisse TäuschungenQue ciertos engaños son
Ein Heilmittel gegen Liebeskummer sindNarcóticos contra el mal de amor
Ich wollte ihr die Wahrheit sagenYo le quería decir la verdad
So bitter sie auch sein magPor amarga que fuera
Ihm erzählen, dass das Universum vielContarle que el universo era más
Breiter ist als ihre HüftenAncho que sus caderas
Ich malte ihr eine reale WeltLe dibujaba un mundo real
Keine rosa-glitzerndeNo uno color de rosa
Aber sie bevorzugte es, gnadenlose LügenPero ella prefería escuchar mentiras
Zu hörenPiadosas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: