Traducción generada automáticamente

Por El Boulevard de Los Sueños Rotos
Joaquín Sabina
Down the Boulevard of Broken Dreams
Por El Boulevard de Los Sueños Rotos
On the boulevard of broken dreamsEn el bulevar de los sueños rotos
Lives a lady in a red ponchoVive una dama de poncho rojo
Silver hair and brown skinPelo de plata y carne morena
Fiery mestiza with a free tongueMestiza ardiente de lengua libre
Brave cat with tiger skinGata valiente de piel de tigre
With a voice of full moon lightningCon voz de rayo de Luna llena
Down the boulevard of broken dreamsPor el bulevar de los sueños rotos
Earthquakes pass byPasan de largo los terremotos
And there's a tequila for every doubtY hay un tequila por cada duda
When Agustín sits at the pianoCuando Agustín se sienta al piano
Diego Rivera, pencil in handDiego Rivera, lápiz en mano
Draws Frida Kahlo nakedDibuja a Frida Kahlo desnuda
She escaped from a prison of loveSe escapó de una cárcel de amor
From a delirium of alcoholDe un delirio de alcohol
From a thousand sleepless nightsDe mil noches en vela
She left her heart in MadridSe dejó el corazón en Madrid
If only one knew how to laughQuién supiera reír
How Chavela cries!Cómo llora Chavela
Down the boulevard of broken dreamsPor el bulevar de los sueños rotos
The devotees of San Antonio desolateDesconsolados van los devotos
Asking for kissesDe San Antonio pidiendo besos
Put your hand here, MacorinaPonme la mano aquí, Macorina
Your faithful pray in the barsRezan tus fieles por las cantinas
Black Dove of excessesPaloma Negra de los excesos
Down the boulevard of broken dreamsPor el bulevar de los sueños rotos
A tear wets old photosMoja una lágrima antiguas fotos
And a song mocks fearY una canción se burla del miedo
Bitterness is not bitterLas amarguras no son amargas
When Chavela Vargas sings itCuando las canta Chavela Vargas
And it's written by a certain José AlfredoY las escribe un tal José Alfredo
She escaped from a prison of loveSe escapó de una cárcel de amor
From a delirium of alcoholDe un delirio de alcohol
From a thousand sleepless nightsDe mil noches en vela
She left her heart in MadridSe dejó el corazón en Madrid
If only one knew how to laughQuién supiera reír
How Chavela cries!Cómo llora Chavela
Bitterness is not bitterLas amarguras no son amargas
When Chavela Vargas sings itCuando las canta Chavela Vargas
And it's written by a certain José AlfredoY las escribe un tal José Alfredo
She escaped from a prison of loveSe escapó de una cárcel de amor
From a delirium of alcoholDe un delirio de alcohol
From a thousand sleepless nightsDe mil noches en vela
She left her heart in MadridSe dejó el corazón en Madrid
If only one knew how to laughQuién supiera reír
How Chavela cries!Cómo llora Chavela
Down the boulevard of broken dreamsPor el bulevar de los sueños rotos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: