Traducción generada automáticamente

Cómo Decirte, Cómo Contarte
Joaquín Sabina
Comment Te Dire, Comment Te Raconter
Cómo Decirte, Cómo Contarte
Les gars qui t'embrassaientLos chavales que te besaban
Ne s'appelaient jamais Alain DelonNunca se llamaban Alain Delon
La vie était un poisson endormiLa vida era un pez dormido
Le refrain insipide d'un Rock and RollEl estribillo insípido de un Rock and Roll
Alors un bon jour tu as ditAsí que un buen día dijiste
Oubliez-moi, et à Madrid en faisant du stopOlvidadme, y a Madrid haciendo auto stop
Avec un projet sur la peauCon un proyecto en la piel
Et écrit sur un papier, ma nouvelle adresseY escrita en un papel, mi nueva dirección
À la recherche du temps perduBuscando el tiempo perdido
Tu as couché avec la moitié de la villeTe has ido acostando con media ciudad
Mais le grand amour n'a pas défait ton litPero el gran amor no deshizo tu cama
Et tu t'es lassée de la promiscuitéY te aburriste de promiscuidad
Chaque nuit un nouveau planCada noche un rollo nuevo
Hier le yoga, le tarot, la méditationAyer el yoga, el tarot, la meditación
Aujourd'hui l'alcool et la drogueHoy el alcohol y la droga
Demain l'aérobic et la réincarnationMañana el aerobic y la reencarnación
Comment te direCómo decirte
Que le ciel est sur terreQue el cielo esta en el suelo
Que le bien est le miroir du malQue el bien es el espejo del mal
Comment te raconterCómo contarte
Que dans le train du désespoirQue al tren del desconsuelo
Si tu montes, ce n'est pas si facile de descendreSi subes no es tan fácil bajar
Comment te direCómo decirte
Que le corps est dans l'âmeQue el cuerpo está en el alma
Que Dieu paie un salaire à SatanQue Dios le paga un sueldo a Satán
Comment te raconterCómo contarte
Que personne ne va t'aiderQue nadie va a ayudarte
Si tu ne t'aides pas un peu plusSi no te ayudas tú un poco más
Quels conseils je vais te donnerQué consejos voy a darte yo
Moi qui ne sais même pas prendre soin de moiQue ni siquiera se cuidar de mí
J'ai déjà le cœur tellement occupéTengo ya tan ocupado el corazón
Il n'y a plus de place pour toiNo queda sitio para ti
Un ami m'a racontéUn amigo me ha contado
Que mardi dernier il t'a entendue crierQue el martes pasado te escuchó gritar
Au milieu du supermarchéEn medio del supermercado
Qui me vend un peu d'authenticitéQuién me vende un poco de autenticidad
Demain tu rentres chez toiMañana te vuelves a casa
Sans gloire ni peine ni prince charmantSin pena ni gloria ni príncipe azul
Et tu raconteras ton aventureY contarás tu aventura
Comme une folie de la jeunesseComo una locura de la juventud
Mais ne te trompe pas en pensantPero no te engañes pensando
Que le retour au bercail va rester le mêmeQue el redil de vuelta va a seguir igual
Le goudron de la routeEl alquitrán del camino
Enivre plus que le doux vin du foyerEmbriaga más que el suave vino del hogar
Comment te direCómo decirte
Que le ciel est sur terreQue el cielo esta en el suelo
Que le bien est le miroir du malQue el bien es el espejo del mal
Comment te raconterCómo contarte
Que dans le train du désespoirQue al tren del desconsuelo
Si tu montes, ce n'est pas si facile de descendreSi subes no es tan fácil bajar
Comment te direCómo decirte
Que le corps est dans l'âmeQue el cuerpo está en el alma
Que Dieu paie un salaire à SatanQue Dios le paga un sueldo a Satán
Comment te raconterCómo contarte
Que personne ne va t'aiderQue nadie va a ayudarte
Si tu ne t'aides pas un peu plusSi no te ayudas tú un poco más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: