Traducción generada automáticamente

Mi Primo El Nano
Joaquín Sabina
Mon Cousin Le Nano
Mi Primo El Nano
J'ai un cousin qui est un vrai maîtreTengo yo un primo que es todo un maestro
De ce qui est à moi, de ce qui est à toi, de ce qui est à nousDe lo mío, de lo tuyo, de lo nuestro
Un luxe pour l'âme et pour les oreillesUn lujo para el alma y el oído
Une façon de se venger de l'oubliUn modo de vengarse del olvido
Bouche qui regardeBoca que mira
Venu d'Istanbul, roi d'AlgecirasVacino de Estambul, rey de Algeciras
Il vient du Poble Sec, ce fainéantViene del Poble Sec ese atorrante
Universel, charnego et transhumantUniversal, charnego y trashumante
Qui sort, quand tu t'y attends le moinsQue saca, cuando menos te lo esperas
Des colombes de la paix de son chapeauPalomas de la paz de su chistera
Et, quand il chanteY, cuando canta
Son cœur tremble dans sa gorgeLe tiembla el corazón en la garganta
Fatigué d'être fatigué des frontièresHarto ya de estar harto de las fronteras
Il demande des échelles pour monterVa pidiendo escaleras para subir
De ta jupe à ta blouse, touche du boisDe tu falda a tu blusa, toca madera
Un type comme ça devrait être interditTendría que estar prohibido un fulano así
Derrière, il y a des gens qui ont besoinDetrás esta la gente que necesita
De sa musique bénie plus que de mangerSu música bendita más que comer
Et le siècle qui effeuille sa margueriteY el siglo que deshoja su margarita
Moi, jeune, je voudrais être comme luiYo, de joven, quisiera ser como él
J'ai un cousin qui est le cousin de tousTengo yo un primo que es primo de todos
Chacun à sa façon et à sa manièreCada cual a su forma y a su modo
Fou hidalgo avec un heaume de MambrinoLoco hidalgo con yelmo de Mambrino
Qui ne craint ni les géants ni les moulinsQue no teme a gigantes ni a molinos
Et quand il gagneY cuando gana
Le Barça croit qu'il y a un Dieu et qu'il est blaugranaEl Barça cree que hay Dios y es azulgrana
Quelle peu de sérieux, quel mauvais exempleQué poca seriedad, qué mal ejemplo
Pour les marchands des templesPara los mercaderes de los templos
Cet alchimiste des émotionsEse alquimista de las emociones
Qui guérit les blessures avec des chansonsQue cura las heridas con canciones
Mon cousin le NanoMi primo el Nano
Qui ne me touche à rien et est mon frèreQue no me toca nada y es mi hermano
Fatigué d'être fatigué des frontièresHarto ya de estar harto de las fronteras
Il demande des échelles pour monterVa pidiendo escaleras para subir
De ta jupe à ta blouse, touche du boisDe tu falda a tu blusa, toca madera
Un type comme ça devrait être interditTendría que esta prohibido un fulano así
Derrière, il y a des gens qui ont besoinDetrás esta la gente que necesita
De sa musique bénie plus que de mangerSu música bendita más que comer
Et le siècle qui effeuille sa margueriteY el siglo que deshoja su margarita
Moi, jeune, je voudrais être comme luiYo, de joven, quisiera ser como es
Mon cousin Joan ManuelMi primo Joan Manuel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: