Traducción generada automáticamente

Me Pido Primer
Joaquín Sabina
I ask myself first
Me Pido Primer
My first apple was called who are you?Mi primera manzana se llamaba quién eres
My first window was called whyMi primera ventana se llamaba porqué
My first labyrinth was called womenMi primer laberinto se llamaba mujeres
My first red wine was called noéMi primer vino tinto se llamaba noé
My first fugitive was called a foreignerMi primer fugitivo se llamaba extranjero
My first blank check was called realMi primer cheque en blanco se llamaba real
My first commandment was called I don't want toMi primer mandamiento se llamaba no quiero
My first Popemobile was called Dad.Mi primer papamóvil se llamaba papá
My first mirage was called summerMi primer espejismo se llamaba verano
My first whore's name was finallyMi primera fulana se llamaba por fin
My first passport was called MarianMi primer pasaporte se llamaba mariano
My first airport was called ParisMi primer aeropuerto se llamaba París
My first confusion was called destinyMi primer desconcierto se llamaba destino
My first Esperanto was called SpanishMi primer esperanto se llamaba español
My first al capone was called al pacinoMi primer al capone se llamaba al pacino
My first blasphemy was called prayerMi primera blasfemia se llamaba oración
We are all born anywhereTodos nacemos en cualquier lugar
I ask myself first to desertMe pido primer para desertar
Of the narrownessDe la estrechez
Of those who know how to negotiateDe los que saben negociar
Tables in chessTablas en el ajedrez
Don't let them take your timeQue no te quiten la vez
Those who speak without breathingLos que hablan sin respirar
My first avocado was called GrapefruitMi primer aguacate se llamaba Pomelo
My first hair grower was called shampooMi primer crecepelo se llamaba champú
My first nonsense was called ConsueloMi primer disparate se llamaba Consuelo
My first disappointment was called MoscowMi primer desconsuelo se llamaba Moscú
My first last name was MartínezMi primer apellido se llamaba Martínez
My first borsalino was called BombínMi primer borsalino se llamaba Bombín
My first manola was in line at a movie theaterMi primera manola fue en la cola de un cine
My first frontier was called JoaquínMi primera frontera se llamaba Joaquín
We are all born anywhereTodos nacemos en cualquier lugar
I ask myself first to desertMe pido primer para desertar
Of the memezDe la memez
Of those who know how to negotiateDe los que saben negociar
Tables in chessTablas en el ajedrez
Don't let them quench your thirstQue no te quiten la sed
Those who speak without breathingLos que hablan sin respirar
We are all born anywhereTodos nacemos en cualquier lugar
I ask myself first to desertMe pido primer para desertar
Of old ageDe la vejez
Of those who know how to negotiateDe los que saben negociar
Tables in chessTablas en el ajedrez
You don't treat me as youTú no me trates de usted
Don't even talk to me without breathingNi me hables sin respirar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: