Traducción automática

Como Te Digo Una "Co" Te Digo La "O"
Joaquín Sabina
How I Say One 'Co' I Say the 'O'
Como Te Digo Una "Co" Te Digo La "O"
Borja, BorjaBorja, Borja
Borja, if you drown, I swear I'll kill youBorja, como te ahogues te mato
Finish that melon firstTermínate primero el melón
Then wait three hours for digestionY luego las tres horas de la digestión
What a bad time this isHay que ver qué mal rato
But the kid doesn’t want to eatPero el niño no me quiere comer
Borja, sweetheartBorja, corazón
I've told you a hundred timesTe lo he dicho cienes y cienes
To fold that towelDe veces, dobla esa toalla
What a beach overloadQué hartura de playa
But my husband wants BenidormPero mi marío quiere Benidorm
Damn it, he’s not stupidSa jodío, si tonto no es
Like my poor guyComo el pobre mío
Stays in MadridSe queda en Madrid
To recharge his batteriesPa' cargar las pilas
His dinner in ManilaSu cena en Manila
His drink at PacháSu copa en Pachá
How I say one 'co'Como te digo una co'
And how are you doing?¿Y tú cómo vas?
You look like shitTienes mala cara
Don’t tell me moreNo me digas más
If I told youSi yo te contara
My father-in-law passed awayFalleció mi suegro
I had surgery on a cystMe operé del quiste
Do you see me sadder?¿Tú me ves más triste?
And I’m just biting my tongueY me doy con un canto en los dientes
Because right nowPorque a la presente
And crossing my fingersY cruzando los dedos
I can tell itLo puedo contar
Though thank GodAunque gracias a Dios
I’m not a believerYo no soy creyente
With what I’ve seenCon lo que una ha visto
And may God forgive meY que Dios me perdone
You don’t have to be very smartNo hay que ser muy lista
For me, Jesus ChristPa' mí, Jesucristo
Is the first communistEl primer comunista
How I say one thing, I say the otherComo te digo una cosa te digo la otra
And what about religions?¿Y las religiones?
Give me one of eachPonme una de cada
They’re on saleQue están rebajadas
At El Corte InglésEn El Corte Inglés
And which one’s the best?¿Y Cuál es la mejor?
Look, mineMire usted, la mía
Because it’s a no-brainerPorque es de cajón
There’s gotta be somethingQue algo tiene que haber
Call it XLlámalo equis
Sounds good to meMe parece bien
Call it energyLlámalo energía
Even betterMejor todavía
And the priests?¿Y los curas?
Not even in a paintingEsos ni en pintura
And what about tarot and astrology?¿Y el tarot y la astrología?
I got them done yesterday at the hairdresserMe los hice ayer en la peluquería
And money?¿Y el dinero?
The only true GodEl único Dios verdadero
And Luther and Buddha and Muhammad?¿Y Lutero y Buda y Mahoma?
Let them eat their own breadCon su pan se lo coman
And what do you think of the Pope in Rome?¿Y qué opinas del Papa de Roma?
That one, a particular caseEse, un particular
But what am I gonna tell you?¿Pero a ti qué te voy a contar?
Look, IFíjate que yo
Without being a socialistSin ser socialista
Of the card-carrying kindDe las de carné
And even here from GalY hasta aquí del Gal
And about corruptionY de la corrupción
Yeah, it existedQue sí, que existió
A bad fluUna mala gripe
That we had to get throughQue había que pasar
But I was telling you like my FelipePero te decía como mi Felipe
For me, there’s no twoPa' mí que no hay dos
And if not, you yourselfY si no tú misma
Because the guy with the mustachePorque el del bigote
Has no charismaNo tiene carisma
How I say one 'co'Como te digo una co'
And there will be those who vote for himY habrá quien lo vote
Because there are people for everythingQue hay gente pa' tó'
Spain is doing wellEspaña va bien
Must be for himSerá para él
Yeah, he won the lotterySi, total, le tocó en una rifa
And what are you gonna do?¿Y qué vas a hacer?
Vote for the caliph?¿Votar al califa?
Wake upDesengáñate
He’ll be very honestSerá muy honrao
I’m not saying he’s notNo digo que no
And hard-workingY trabajador
And a golden boyY pico de oro
But out of touchPero desfasao
But out of touchPero desfasao
How I say one 'co', I say the 'o'Como te digo una co' te digo la o'
But back to what I was sayingPero a lo que iba
Last yearEl año pasa'o
We took a charterPillamos un charter
From Tuesday to TuesdayDe martes a martes
It was through that agencyFue por esa agencia
Yeah, woman, Viajes El HalcónSí mujer, Viajes El Halcón
Good as an experienceBien como experiencia
Did we like Havana?¿Que si nos gustó la Habana?
Girl, come onHija mía
How could we not like it?¿No nos va a gustar?
They welcome youA una la reciben
With that Caribbean vibeCon ese Caribe
And that seawallY ese malecón
And the people?¿Y la gente?
Cool, super niceLegal, supermaja
I don’t know, differentNo sé, diferente
And that damn blockadeY eso que el dichoso bloqueo
Didn’t make them uglyLos dejó no digo que feos
Because they’re not uglyPorque feos no son
And even the darkest oneY hasta el más negrito
Has educationTiene educación
But poor thingsPero pobrecitos
Skinny, skinnyFlaquitos, flaquitos
And without freedomY sin libertad
Whether it’s Clinton or Fidel’s faultQue tengan la culpa Clinton o Fidel
I don’t careA mí mire usted
It’s all the same to meLo mismo me da
To cut the story shortPa' abreviar el cuento
I didn’t enjoy itQue no disfruté
I’m not going backQue no vuelvo más
I’m not going backQue no vuelvo más
Because in Spain, even if you complainPorque, en España, aunque le pongas pegas
We know how to liveSabemos vivir
Only in Antón MartínSolo en Antón Martín
There are more bars than in all of NorwayHay más bares que en toda Noruega
By the way, the seafoodPor cierto el marisco
No comparisonNi comparación
Let me tell you about dinnerTe cuento la cena
The two couplesLos dos matrimonios
Francisco, my AntonioFrancisco, mi Antonio
La Almudena and ILa Almudena y yo
Girl, I saw La AlmudenaHija, a la Almudena
Looking all messed upLa vi de estropeá
From me to youDe mí para ti
She’s got a bad attitudeQue está mal follá
Because, honestlyPorque, la verdad
She’s never been prettyGuapa nunca ha sido
But that dressPero ese vestido
Like from Almacenes AriasComo de Almacenes Arias
She looked ordinaryIba de ordinaria
But back to the pointPero a lo que vamos
Where did we have dinner?¿Que dónde cenamos?
At Casa TomásEn casa Tomás
Eh, packed to the brimEh, de bote en bote
We split the billPagamos a escote
A kilo of shrimpUn kilo de gambas
With its paterninaCon su paternina
A good tipSu buena propina
Pacharán and a cigarPacharán y puro
How much did they charge us?¿Cuánto nos cobraron?
It didn’t reach two thousand pesetasNo llegó a dos mil duros
You tell me if that’s expensiveTú dirás si es caro
And fresh? From the seaY ¿frescas? De puerto de mar
And clean? Just say TomásY ¿limpio? Con decir Tomás
Hey, it was Monday and we had to waitOye, que era lunes y había que esperar
Damn this crisisJoder con la crisis
Where’s the crisis?¿Dónde está la crisis?
And you gotta know how to manageY es que hay que saber saberse administrar
How I say one 'co', I say the 'o'Como te digo una co' te digo la o'
I’m so tiredQué cansada estoy
Today, my nap, no one’s taking it from meHoy, mi siestecita, nadie me la quita
And if I can’t sleepY si no pego el ojo
I’ll soak some lentilsO pongo en remojo unas lentejitas
Or I’ll just crash readingO me quedo frita lee que te lee
What, you don’t believe me?¿Qué no te lo crees?
How I tell youComo te lo digo
I used to read once in a blue moonAntes yo leía de higos a brevas
Never got past Corín TelladoDe Corín Tellado nunca había pasado
And it turns out that one dayY resulta que un día
I still can’t explain whyTodavía no me explico yo a santo de qué
My sister-in-law Irene comes and gifts me Antonio Gala’s workMi cuñada Irene viene y me regala lo de Antonio Gala
Girl, I start reading and, wow, what poetryHija mía, me pongo a leer y, oye, qué poesías
If she knows things that no one knows she knewSi sabe de unas cosas que ni una sabe que sabía
And with that styleY con ese estilo
And with that languageY con esa lengua
And with that penY con esa pluma
How I say one thing, I say the otherComo te digo una cosa te digo la otra
One to wine, wine, and to bread with tomatoUna al vino vino y al pan con tumaca
And without being PolishY sin ser polaca
When I want a partner for businessCuando quiero un socio para los negocios
Give me a CatalanDame un catalán
I won’t find more decent peopleGente más decente no voy a encontrar
The best client of the agencyEl mejor cliente de la gestoría
Jordi MartorellJordi Martorell
You should see the farmhouse he has in CalafellNo veas qué masía tiene en Calafell
And you gotta travel before you judgeY es que hay que viajar antes de opinar
Or do all Basques carry machine guns?¿O todos los vascos van con metralleta?
Well, no, lookPues no, mire usted
And are they all crazy for being in ETA?¿Y están todos locos por ser de la ETA?
Look, not reallyMire usted, tampoco
There will be some who do, some who don’tHabrá unos que sí, habrá otros que no
If you’ve been there, you’ll knowSi ha estado allí habrá comprobao
That the Basque problem is very delicateQue el problema vasco es muy delicao
It’s very delicateEs muy delicao
I was born in MotrilYo nací en Motril
And I don’t turn my nose up at a good cod a la UrdangarínY no le hago ascos a un buen bacalao a la Urdangarín
Long live San Fermín, haven’t you noticed?Viva San Fermín ¿qué no te has fijao?
Look me in the eyes, does he have a fling?Mírame a los ojos ¿Tiene un revolcón?
Or is the infanta dumb?¿O es tonta la infanta?
Should I ask for another Fanta?¿Te pido otra fanta?
You put it next to MarichalarLo pones al lado del Marichalar
And you should see how he sings, girl, no comparisonY no veas lo que canta, hija, no hay color
Just like the KingLo mismo que el Rey
(And I’ve told you I have a law for him)(Y te tengo dicho que le tengo ley)
But honestly, he’s not a CastelarPero la verdad no es un Castelar
Nor does he have to beNi lo tiene que ser
Hey, he’s a BorbónOye es un Borbón
What more does he want?¿Pa' que quiere más?
And the beautiful queen he has behindY el pedazo reina que lleva detrás
Who doesn’t get messed upQue no se despeina
And you gotta see how that good woman runs the CourtY hay que ver lo que manda esa buena mujer en la Corte
That’s a big family and heyQue es mucha familia y oye
Hemophilia has respected themLa hemofilia los ha respetao
And the prince charming?¿Y el príncipe azul?
Imagine the nerves, all of them, and he doesn’t want a weddingFigúrate tú de los nervios todas y él no quiere boda
So blonde, so refined, so stiffTan rubio, tan fino, tan tieso
So tall, so buff, what a hassle, girlTan alto, tan cachas, qué agobio, hija
And Sartorio?¿Y la Sartorio?
I feel sorry for herA mí me da pena
All messed up, no boyfriend, and such a good girlDescompuesta, sin novio y tan buena muchacha
Wasn’t she a princess?¿Que no era princesa?
But she was a person, JesusPero era persona, Jesús
That crown weighsLo que pesa la corona esa
More than the heartMás que el corazón
And the reason of state?¿Y la razón de estao?
Has messed us up, what a disgraceNos ha fastidiao, qué desinrazón
What a disgraceQué desinrazón
For me, let the Borbón be lost in skirtsA mí, que, al Borbón lo pierdan las faldas
Look, chapeauMire usted, chapeau
Without bastard daughters, there would be no monarchiesSin hijas bastardas no habría monarquías
Even Ansón says itLo dice hasta Ansón
What does Ussía eat?De qué come Ussía
Guardian angel, how much hypocrisyÁngel de la guarda, cuánta hipocresía
Because it’s funnyPorque tiene gracia
Is this democracy?¿Esto es democracia?
Oh, it’s two twentyUy, las dos y veinte
What a talk I’ve given youQué charla te he dao
Today I’ve really gone overboardHoy sí me he pasa'o
Tomorrow you talkMañana hablas tú
As always, you stay quietComo siempre te callas
Come here, Borja, the towelVen acá pacá, Borja, la toalla
What did you do to your forehead?¿Qué te has hecho en la frente?
Did you see that bruise?¿Tú has visto qué cruz?
Well, Ana María, kiss Vicente for meBueno, Ana María bésame a Vicente
Road and blanketCarretera y manta
What’s another day, we’ll bring Fanta from the supermarketLo que es otro día nos traemos del súper las fantas
(How I say one 'co', I say the 'o')(Como te digo una co', te digo la o')




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: