Traducción generada automáticamente

El Caso De La Rubia Platino
Joaquín Sabina
The Case of the Platinum Blonde
El Caso De La Rubia Platino
I was advanced a check for seven hundredMe adelantó un talón de setecientas
Plus expenses, not counting another five hundredMás gastos, sin contar otras quinientas
In casino chipsEn fichas del casino
My last train was delayedMi último tren llegaba con retraso
So I decided to take on the caseAsí que decidí aceptar el caso
Of the platinum blondeDe la rubia platino
I was an unlicensed pants-snifferYo era un huele-braguetas sin licencia
Burned in the undercover for possessionQuemado en la secreta por tenencia
Extortion and skirt troublesExtorsión y líos de faldas
I was, like a good ex-copEstaba, como buen expolicía
On the payroll of a big shot, who knewA sueldo de un pez gordo, que sabía
How to cover his tracksCubrirse las espaldas
No bitch is worth that moneyNinguna zorra vale ese dinero
I thought, as I left my hatPensé, mientras dejaba mi sombrero
New in the wardrobeNuevo en el guardarropa
I sang okay, but I movedCantaba regular, pero movía
My ass, with a swing, that meltedEl culo, con un swing, que derretía
The ice in the glassesEl hielo de las copas
When she finally came out of the reserved areaCuando salió, por fin, del reservado
I felt the bells of the pastSentí que las campanas del pasado
Tolling in mourningRepicaban a duelo
The last time I heard that melodyLa última vez que oí esa melodía
I was sentenced to three years and a dayMe recetaron tres años y un día
Plus time, in the ModeloMás iba, en la Modelo
To play blackjack and be toughPara jugar al blackjack y ser un duro
To be short of cashAndar escaso de efectivo
Is like trying to bluffEs igual que pretender envidar
With a bluff, into the futureCon un farol, al futuro
Not by chanceNo por casualidad
They fear me in the casinosMe temen en los casinos
They gave me ten grand for the caseMe daban diez de los grandes por el caso
Of the platinum blondeDe la rubia platino
The kisses given by bad girlsLos besos que te dan las chicas malas
Are more expensive when they give themSalen más caros cuando los regalan
And smell like failureY huelen a fracaso
But the dealer dealt me good cardsPero el crupier me echaba cartas buenas
And the platinum blonde was brunetteY la rubia platino era morena
And the case was a big caseY el caso era un gran caso
In a bistro, in the port of MarseilleEn un bistró, del puerto de Marsella
We lingered, between bottleNos fuimos demorando, entre botella
And bottle of PortoY botella de Oporto
Those who put a price on your headLos que pusieron precio a tu cabeza
I said exaggerating her beautyLe dije exagerando su belleza
Had underestimatedSe habían quedado cortos
I might have been falling in lovePuede que me estuviera enamorando
Because, before coffee, I changed sidesPorque, antes del café, cambié de bando
Hotel and hatDe hotel y de sombrero
My old man put a room, with two bedsMi viejo puso un cuarto, con dos camas
Pretending that the lady was a ladyFingiendo que la dama era una dama
And his son a gentlemanY su hijo un caballero
Not even, gentlemen of the juryNi siquiera, señores del jurado
Do I suffer, as my lawyer allegesPadezco, como alega mi abogado
Transient madnessLocura transitoria
I shot at the heart I lovedDisparé al corazón que yo quería
With premeditation, treacheryCon premeditación, alevosía
And more sorrow than gloryY más pena que gloria
To play blackjack and be toughPara jugar al blackjack y ser un duro
To be short of cashAndar escaso de efectivo
Is like trying to bluffEs igual que pretender envidar
With a bluff, into the futureCon un farol, al futuro
Not by chanceNo por casualidad
They fear me in the casinosMe temen en los casinos
Ten grand to follow in her footstepsDiez de los grandes por seguirle, los pasos
The platinum blondeA la rubia platino
To become someone again, in the scenePara volver a ser alguien, en el ambiente
I needed a couple of good clientsNecesitaba un par de buenos clientes
Something for my vices and a decent officeAlgo para mis vicios y un despacho decente
The whores of Chinatown don't feed youNo dan para comer las putas del barrio chino
Every Monday I'm not assigned the caseTodos los lunes no me encargan el caso
Of the platinum blondeDe la rubia platino
To not be a corpse, on the tramPara no ser un cadáver, en el tranvía
Apart from having a shady grammarAparte de tener gramática parda
You have to know, that skirts, are a lotteryHay que saber, que las faldas, son una lotería
My Aladdin's lamp shone with gaslightCon luz de gas brilló mi lámpara de aladino
They gave me ten grandMe daban diez de los grandes
For the case of the platinum blondePor el caso de la rubia platino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: