Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.753

No Sopor... , No Sopor...

Joaquín Sabina

LetraSignificado

Not Sopor... , Not Sopor...

No Sopor... , No Sopor...

Today I woke up on the wrong sideHoy me he levantado con el pie contrario
Too much blood on the newsDemasiada sangre en el telediario
I have only one letter in the mailboxUna sola carta tengo en el buzón
Sent by my bank, telling me noLa remite mi banco, me dice que no
My wife left with a lawyerMi mujer se ha largado con un abogado
Who pays for her vices, who wins the lawsuitsQue le paga los vicios, que te gana los juicios
And you, what's your deal? Who are you calling old?Y tú, ¿de qué vas? ¿a quién le llamas viejo?
I tell the idiot behind the mirrorLe digo al capullo de detrás del espejo
I'm a tough guy with iron willYo soy un tipo duro con voluntad de hierro
Who goes out on the street challenging the futureQue sale a la calle provocando al futuro
And I step on a dog's mess on the sidewalkY piso en la acera una cagada de perro
And I arrive at work a bit late, and the bossY llego al trabajo pelín tarde y, el baranda
Kicks me in the ass and sends me to hellCon una patada en el culo me manda al carajo
And the chorus says: I'm happy, move forwardY dice el coro: M'alegro, p'alante
The unemployment line is not for singersLa cola del paro no es para cantantes

So I head to the phoniatrist's officeAsí que me dirijo a la consulta del foniatra
Who tells me I'll never be Frank SinatraQue me dice que nunca seré Frank Sinatra
And I leave defeated again into the nightY salgo vencido otra vez a la noche
And the damn tow truck took my carY la puta grúa se ha llevado mi coche
To celebrate, I order another drinkPara celebrarlo me pido otra copa
And a friend vomits on my clothesY una coleguita vomita en mi ropa
And it rains, and a taxi that looks like a boatY llueve, y un taxi que parece un barco
Runs me over and leaves me sitting in a puddleMe arrolla y me deja sentado en un charco

And struggling, I make it to the casinoY a trancas y barrancas llego hasta el casino
To tempt fate in the form of a rouletteA tentar al destino en forma de ruleta
And fate pays me back by leaving me brokeY el destino me lo paga dejándome en bragas
Reeking of wine and with fourteen pesetasApestando a vino y con catorce pesetas
And seeing that the planet has me in checkmateY viendo que el planeta me tiene en jaque mate
I decide to handle it alone in the toiletDecido montármelo solito en el váter
And, while I relieve myself in that wayY, mientras me alivio de aquella manera
I get a huge pinch on one of my ballsMe cojo tremendo pellizco en un huevo
With the new zipper of my pantsCon el cierre nuevo de la cremallera
And suddenly I feel an annoying tickleY noto de pronto unas molestas cosquillas
From the zipper to the top of my headDesde la bragueta hasta la coronilla
And I discover I have crabs!¡Y descubro que tengo ladillas!
And I scratch, and I shave, and I cut myselfY me rasco, y me afeito, y me corto
-As if I didn't have enough, now I have an abortion-Solo me faltaba ya tener un aborto
Chorus of losers: This is too muchCoro de pringados: Esto es demasiado
Not only cuckolded but beatenNo solo cornudo sino apaleado

And when I decide to end this shitY cuando decido terminar con esta mierda
About to hang myself, the rope breaksA puntito de ahorcarme, me sé rompe la cuerda
And instead of being happy, I'm left wantingY, en lugar de alegrarme, me quedo con las ganas
To travel to hell through that windowDe viajar al infierno por aquella ventana
And the chorus says: Quite a gentlemanY dicen los del coro: Todo un caballero
Doesn't jump into the void from the first floorNo salta al vacío desde un piso primero

And on foot I end up in the Plaza de Santa AnaY a patita desemboco en la plaza de santa ana
To hang out in another nightclubPara hacer barra fija en otra discoteca
Infested with tourists, drunks, speed freaksInfestada de guiris, bolingas, taquimecas
And a cheeky girl comes up to meY se arrima a mi vera una petarda faltona
Saying she's a friend of Panchito VaronaDiciendo que es amiga de panchito varona
You look like a good personTienes pinta de buena persona
Looking for a bit of a bad boy vibeEn busca de un poco de rollito canalla
You're going to invite me for a line, right?¿Verdad que me vas a invitar a una raya?
I wish I had, darling, I swearOjalá tuviera, preciosa, te juro
By my mother's glory that I'm brokePor la gloria de mi madre que vengo sin un duro
But cheer up that serious facePero anima esa carita tan seria
You're in your lucky night, kidQue estás en tu noche de suerte, chaval
And in the middle of a hysterical fitY, en mitad de un histérico ataque de histeria
I land on the dance floor unable to escapeAterrizo en la pista sin poder escapar
From the smell of bodiesDel olor de los cuerpos
-Sweating, sweating--Sudando, sudando-
From the heat of the lightsDel calor de las luces
-Spinning, spinning--Girando, girando-
From my trembling legsDe mis piernas temblando
From my screaming mouth: Not thatDe mi boca gritando: Eso no
Not that, please, have mercyEso no, por favor, ten piedad
Don't you understand that I can't stand¿No comprendes que yo no sopor
Can't standNo sopor
I can't stand rapNo soporto el rap
I can't stand rapNo soporto el rap
I can't standNo sopor
I can't standNo sopor
I can't stand rapNo soporto el rap?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección