Traducción generada automáticamente

Pero Qué Hermosas Eran
Joaquín Sabina
Mais Qu'elles Étaient Belles
Pero Qué Hermosas Eran
Ma première femme était une harpieMi primera mujer era una arpía
Mais mon garsPero muchacho
Le point du gaspachoEl punto del gazpacho
Putain, ouais, je l'avaisJoder, sí, lo tenía
Elle s'appelait, disons, SofiaSe llamaba digamos que Sofía
Un mauvais jourUn mal día
Elle m'a mis les valisesMe puso las maletas
Aux piedsA los pies
De la statue d'un poèteDe la estatua de un poeta
Qui est immortaliséQue esta inmortalizado
Dans sa rotondeEn su glorieta
Après, ne soyez pas surprisDespués de no se asombre
D'enregistrer à son nomRegistrar a su nombre
Mon pavillonMi chalet adosado
Mon visa, mon passéMi visa, mi pasado
Sa précipitation et son futurSu prisa y su futuro
Me laissant sur le carreauDejándome tirado
Et sans un souY sin un duro
La goutte qui a fait déborder, mesdames et messieursLa gota que colmó damas y caballeros
Le verre de son amourEl vaso de su amor
Était du cholestérolFue de colesterol
Écoeuré après deux infarctusHarto tras dos infartos
De m'approcher du troisièmeDe acercarme al tercero
Au systole et à la diastole de mon cœurAl sístole y al diástole de mi corazón
J'ai mis un pacemakerLe puse un marcapasos
Qui avait du retardQue andaba con retraso
Faisant des interférencesHaciendo interferencias
Dans la fréquence de la téléEn la frecuencia del televisor
Depuis que je l'ai perdueDesde que la perdí
Jusqu'à aujourd'huiHasta hoy
Pauvre de moiPobre de mí
Chaque fois plus bourréCada vez más borracho
Je roule de comptoirRuedo de mostrador
En comptoirEn mostrador
Patron, vous avez du gaspacho ?Jefe, ¿tienen gazpacho?
Mais qu'elle était bellePero qué hermosa era
Quand elle marchait à mon bras sur le trottoirCuando iba de mi brazo por la acera
Vous m'avez vuUstedes me han mirado
Lui demander, ce bonbon, qu'elle m'aimePedirle a ese bombón que me quisiera
Vous ne trouvez pas que c'étaitNo les parece que era
Demander tropPedirle demasiado
Ma deuxième femmeMi segunda mujer
Était une sorcièreEra una bruja
Et moi si abruti que j'embrassaisY yo tan mamarracho que besaba
Le sol qu'elle foulaitDel suelo que pisaba
Elle s'appelait, disons, MarujaSe llamaba, digamos que Maruja
Ce jour-làAquel día
Je suis rentré tôt du boulotVolví pronto del tajo
Et dans mon litY en mi cama
Sous un idiotDebajo de un idiota
Une dame à poilUna dama en pelotas
S'en donnait à cœur joieSe lo hacía
Et moi, qui n'avais jamaisY yo, que nunca había
Été à une orgieEstado en una orgía
Enlevant mes bottesQuitándome las botas
Je me suis dit : Celle-là, c'est la mienneMe dije: Ésta es la mía
Et c'était bien le casY tanto que lo era
Celle au talon aiguilleLa del tacón de aguja
C'était MarujaEra Maruja
Entre cet idiot et moi comme Jupiter tonnantEntre ese idiota y yo cual Júpiter tronante
Tu choisis, dis-jeTú eliges, dije yo
Et elle me réponditQue qué me contestó
Sans hésiter un instantSin dudarlo un instante
Je pars avec l'idiotMe voy con el idiota
Et vous, qui pensiez que l'idiot c'était moiY ustedes, que creían que el idiota era yo
Eh bien nonPues no
La sacréeLa muy pendón
Elle allait et venaitSe iba y se venía
Enfilant ses bottesPoniéndose las botas
Avec le moins idiot des deuxCon el menos idiota de los dos
Et vous savez quoi ?¿Y saben qué les digo?
Cet idiot et moiAquel idiota y yo
On est devenus amisNos hicimos amigos
Le jour où Maruja nous a laissésEl día que Maruja nos dejó
(Pour un autre idiot)(Por otro idiota)
Mais qu'elles étaient bellesPero qué hermosas eran
Ma deuxième femme et la premièreMi segunda mujer y la primera
Vous m'avez vuUstedes me han mirado
Leur demander, en plusPedirles, además
Qu'elles m'aimentQue me quisieran
Vous ne trouvez pas que c'étaitNo les parece que era
Demander tropPedirles demasiado
Ma troisième femme, messieursMi tercera mujer, era, señores
De tous les amours que j'ai perdusDe todos los amores que he perdido
C'est celui qui m'a le plus fait malEl que más me ha dolido
Devinez ?¿Adivinan?
Elle s'appelait DoloresSe llamaba Dolores
Mais le jourPero el día
De mon anniversaire, mon petit amourDe mi cumple, mi amorcito
Elle m'a dit : Bien que tu sois mauvais, JoaquinitoMe dijo: Aunque eres malo Joaquinito
Je t'apporte en cadeauTe traigo de regalo
Un petit cadeauUn regalito
Avec sa sainte inconscienceCon su santa inconsciencia
Elle s'est déclarée enceinteSe declaró en estado
Et moi, qui avais juréY yo, que había jurado
De mourir sans descendanceMorir sin descendencia
Comme mon père est mortComo murió mi padre
À la future mèreA la futura madre
ConsternéConsternado
Il y a des douleurs qui tuent, je lui ai crié, douloureuxHay dolores que matan le grité dolorido
Et tu n'as pas pensé que ton mariY no se te ha ocurrido pensar que tu marido
Aurait préféré une autre cravateHubiera preferido otra corbata
C'était une fille, une petite filleFue niña, niña pija
Pas même un garçonNi siquiera varón
Enfin, à vingt ansPor fin, con veinte años
Elle a été emportée par un étrangerSe la llevó un extraño
Et je n'ai pas perdu une filleY no perdí una hija
J'ai gagné une salle de bainGané un cuarto de baño
Avec pardonCon perdón
Sofia me préparaitSofía me aliñaba
Maruja m'embellissaitMaruja me adornó
Il ne me manquait plus queYa solo me faltaba
Prendre des cours d'accouchement sans douleurTomar clases de parto sin dolor
Et avec DoloresY con Dolores
Mais qu'elles étaient belles toutes les troisPero qué hermosas eran las tres
Et surtout la troisièmeY sobre todo la tercera
Vous m'avez vuUstedes me han mirado
Leur demander, en plus, qu'elles m'aimentPedirles, además, que me quisieran
Vous ne trouvez pas que c'étaitNo les parece que era
Demander tropPedirles demasiado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: