Traducción generada automáticamente

Retrato de Familia Con Perrito
Joaquín Sabina
Portrait de Famille Avec Petit Chien
Retrato de Familia Con Perrito
Il s'appelait confusionEl se llamaba confusión
Il jouait un vieux accordéon et sa femmeTocaba un viejo acordeón y a su mujer
Tout le monde la connaissait sous le nom de lili marlenLa conocían todos por lili marlen
Ils sont tombés amoureux dans un clubSe enamoraron en un club
De strip-tease l'année catapulte, pour le carnavalDe alterne el año catapún, por carnaval
La sorcière s'est enfuie avec fumanchúLa bruja huyó con fumanchú
Après la valseDespués del vals
Il y avait aussi lady diTambién estaba lady di
Un chien sans pedigreeUn perro que sin pedigrí
Qui savait aboyer même en latinSabía ladrar hasta en latín
Et ne mordait que le chat du shérifY no mordía más que al gato del alguacil
Et ils disaient que c'était de l'amourY decían que era amor
La solitude qu'ils partageaientLa soledad que compartían
Un jour oui, quarante nonUn día si, cuarenta no
Et lady di y croyaitY lady di se lo creía
Tout comme toi, tout comme moiIgual que a ti, igual que a mi
La réalité les écrasaitLa realidad los aplastaba
Mais ils fermaient les yeux en dormantPero cerraban al dormir
Et ils l'inventaientLos ojos y se la inventaban
Ils ont vécu dans n'importe quelle villeVivieron en cualquier ciudad
Toutes s'appellent anxiétéTodas se llaman ansiedad
Comme MadridComo Madrid
Ça leur donnait le vertige de regarder l'avenirLes daba vértigo mirar el porvenir
Lady di revenait si tranquilleVolvía tan pancho lady di
Un jour, après avoir arrosé un bouleau avec de l'urineUn día, de regar con pis un abedul
Et elle a mal calculé le retour du busY calculó mal el repris del autobús
Et elle n'est jamais revenue lécherY nunca más volvió a lamer
Le pantalon de son patronEl pantalón de su patrón
Chaque fois que lilí marlenCada vez que lilí marlen
Avec un recrue, se dirige vers la pensionCon un recluta, va camino de la pensión
Et ils disaient que c'était de l'amourY decían que era amor
Peut-être qu'ils avaient raisonTal vez tenían razón
Peut-être que c'était de l'amourPuede que fuera amor
La solitude qu'ils partageaientLa soledad que compartían
Un jour oui, soixante-dix fois nonUn día sí, setenta veces siete no
Et lady di y croyaitY lady di se lo creía
Comme ça t'arrive à toi, comme ça m'arrive à moiComo te pasa a ti, como me pasa a mi
Les griffes noires de la vie les égratignaientLas uñas negras de la vida los arañaban
Mais après, ils fermaient les yeux en dormantPero después, cerraban al dormir
Et rêvaient qu'ils rêvaientLos ojos y soñaban que soñaban
Il s'appelait discrétionÉl se llamaba discreción
Il jouait un vieux accordéonTocaba un viejo acordeón
Ne lui dites pas ce qu'on a faitNo le digáis que le hemos hecho
Cette chanson si vous le trouvezEsta canción si lo encontráis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: