Traducción generada automáticamente

Benditos Malditos
Joaquín Sabina
Blessed Cursed
Benditos Malditos
Blessed be the rare exceptionsBenditas sean las raras excepciones
The bruises of the vulnerableLos moratones de los vulnerables
The lips that take advantage of the most forgotten cornersLos labios que aprovechan los rincones
More forgotten, more unforgettableMás olvidados, más inolvidables
Blessed be, blessed beBenditos sean, benditos sean
The miraculous saints, the affectionate chubby onesLos santos milagrosos, los gordos cariñosos
The crazies who believe they are NapoleonsLos locos que se creen napoleones
The pale lesbians, the sweet homosexualsLas pálidas lesbianas, los dulces maricones
The snot of people with windowsLos mocos de la gente con ventanas
The one-eyed who don't want to see visionsLos tuertos que no quieren ver visiones
The dead who die with desiresLos muertos que se mueren con las ganas
Blessed be the zeros on the leftBenditos sean los ceros a la izquierda
Those born nowhereLos que nacieron en ningún lugar
The ones who live Zapata even if he losesLos de viva zapata manque pierda
The ladies named solitudeLas damas que se llaman soledad
The saboteur's saber, the dentist's cavityEl sable del sablista, la caries del dentista
The Buenos Aires, the bad husbandsLos Buenos Aires, los malos maridos
The venial drugs, the stew soupLas drogas veniales, la sopa del cocido
The smart ones who seem subnormalLos listos que parecen subnormales
Those who could have been and didn't want toLos que pudieron ser y no han querido
The descendants of animalsLos descendientes de los animales
Cursed be the righteous, the submissiveMalditos sean los justos, los sumisos
Those who score headersLos que tiran penaltis de cabeza
Those who ask for permission to peeLos que para mear piden permiso
The subjects of the God of certaintyLos súbditos del Dios de la certeza
Those who embellish their children's gradesLos que adornan las notas de sus hijos
The honest citizens, the bratsLos probos ciudadanos, los niñatos
Those who have sex with a safety net and on installmentLos que follan con red y a plazo fijo
The scoundrels who have never broken a plateLos canallas que nunca han roto un plato
Damn the voice of experienceMaldita sea la voz de la experiencia
That almost makes a mistake in the middle of the sumQue casi se equivoca a media suma
The peace pipe with conscienceLa pipa de la paz con la conciencia
Let them hear, in my taxi smoking is not allowedLos oiga, que en mi taxi no se fuma
Those who don't get wet when it rainsLos que se mojan poco cuando llueve
Those who smile in photographsLos que sonríen en las fotografías
Those who progress because they don't moveLos que progresan porque no se mueven
The scandalous majorityLos de la escandalosa mayoría
Cursed be, cursed beMalditos sean, malditos sean
Blessed be the hot blondesBenditas sean las rubias calentonas
Who get excited just to pass the timeQue se emocionan por pasar el rato
The shy ones who come out with witty remarksLos tímidos que salen respondonas
The stain on the devout's pantsLa mancha en la bragueta del beato
Blessed be, blessed beBenditos sean, benditos sean
The saliva spitters, the divas' roostersLos farias con saliva, los gallos de las divas
The calluses on the legs of the lameLos callos de las piernas de las cojas
The red poppies, the grandmother at San FerminLas amapolas rojas, la abuela en san fermines
The records that don't make it into the GuinnessLos récords que no salen en los guiness
The cynics who cry in the cinemasLos cínicos que lloran en los cines
The three or four-leaf cloversLos tréboles de tres o cuatro hojas
The nurses who raise the feverLas enfermeras que suben la fiebre
The hospital-nippled breastsLas tetas de pezón hospitalario
The cats that don't sell a cat for a hareLos gatos de no dan gato por liebre
The joyful mysteries of the rosaryLos misterios gozosos del rosario
The bullfighter's girlfriend, the bullfighter's bronchiLa novia del torero, los bronquios del torero
The sad ones who laugh at sadnessLos tristes que se ríen de la tristeza
The rich without money, the lazy with lazinessLos ricos sin dinero, los vagos con pereza
The last ones who arrive firstLos últimos que llegan los primeros
The bald ones who tip their hatLos calvos que se quitan el sombrero
Before dignity and beautyAnte la dignidad y la belleza
Cursed be the fools with medalsMalditos sean los tontos con medallas
Mommy's boys, the snitchesLos hijos de mamita, los chivatos
The candidates (close the wall)Los candidatos (cierra la muralla)
The small print of the contractLa letra pequeñita del contrato
The informers of others' dustLos alcahuetes del polvote ajeno
Diabetes, AIDS, the elderlyLa diabetes, el sida, los viejos
The bile sorbets with a veinLos sorbetes de bilis con venero
Those who applaud the prince on their kneesLos que aplauden al príncipe de hinojos
The stories of the accounts paid in cashLos cuentos de las cuentas al contado
The interest rates, the settlementsLos tipos de interés, los finiquitos
Those who retire the retiredLos que jubilan a los jubilados
The trendsetters of the latest trendLos talibanes del último grito
Those who never go over the lineLos que se pasan nunca de la ralla
The blows of symmetryLos mamporreos de la simetría
Those who show off their cell phone on the beachLos que exhiben el móvil en la playa
Those who make deals with the policeLos que hacen trato con la policía
Cursed be, cursed beMalditos sean, malditos sean



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: