Traducción generada automáticamente

Cuando Aprieta El Frío
Joaquín Sabina
Quand le Froid S'Installe
Cuando Aprieta El Frío
Voyageur qui reviens dans cette ville du nordViajero que regresas a esa ciudad del norte
Où une douce neige imbibe la raisonDonde una dulce nieve empapa la razón
Où arrivent les bateaux chargés de questionsDonde llegan los barcos cargados de preguntas
Dans des docks laborieux comme mon cœurA muelles laboriosos como mi corazón
Parle-lui de ma vie, des autoroutes noiresHáblale de mi vida, las autopistas negras
Qui traversent en volant ma solitude obstinéeQue atraviesan volando mi terca soledad
Ces gens qui passent dans la rue, portantEsa gente que pasa por la calle, llevando
Mes pensées de l'autre côté de la villeMi pensamiento al otro lado de la ciudad
Quand d'elle et de moi ne resteront que ces versCuando de ella y de mí queden solo estos versos
Les hôtels que nous avons un jour voulu partagerLos hoteles que un día quisimos compartir
Les voitures garées sur notre souvenirLos coches aparcados sobre nuestro recuerdo
La place d'Atocha où je l'ai rencontréeLa glorieta de atocha donde la conocí
Dis-lui que je suis figé au bout de moi-mêmeDile que estoy parado al final de mí mismo
Comme un douanier sans personne à verbaliserIgual que un aduanero sin nadie a quien multar
Comme un auto-stoppeur sous la pluieComo un autoestopista debajo de la lluvia
Comme la ménopause d'une femme fataleComo la menopausia de una mujer fatal
Et dis-lui qu'elle me manqueY dile que la echo de menos
Quand le froid s'installeCuando aprieta el frío
Quand rien n'est à moiCuando nada es mío
Quand le monde est sordide et étrangerCuando el mundo es sórdido y ajeno
N'oublie pasQue no se te olvide
C'est de celles qui donnentEs de esas que da
Toujours un peu plusSiempre un poco más
Que tout et rien demandentQue todo y nada piden
Raconte-lui que je la manque et que je me sens secCuéntale que la extraño y que me siento seco
Comme un président dans le busIgual que un presidente dentro del autobús
Comme une Kawasaki dans un tableau de GrecoComo una kawasaki en un cuadro de él greco
Comme un chien à carreaux, comme un chat bleuIgual que un perro a cuadros, igual que un gato azul
Et dis-lui qu'elle me manqueY dile que la echo de menos
Quand le froid s'installeCuando aprieta el frío
Quand rien n'est à moiCuando nada es mío
Quand le monde est sordide et étrangerCuando el mundo es sórdido y ajeno
N'oublie pasQue no se te olvide
C'est de celles qui donnentEs de esas que da
Toujours un peu plusSiempre un poco más
Que tout et rien demandentQue todo y nada piden



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: