Traducción generada automáticamente

La Canción da Las Noches Perdidas
Joaquín Sabina
La Chanson des Nuits Perdues
La Canción da Las Noches Perdidas
C'est la chanson des nuits perduesEsta es la canción de las noches perdidas
Qu'on chante au petit matinQue se canta al filo de la madrugada
Avec un verre de larmes à l'au revoirCon el aguardiente de la despedida
C'est pour ça qu'elle sonne si désespéréePor eso suena tan desesperada
Viens à la chanson des nuits perduesVen a la canción de las noches perdidas
Si tu sais que tout a presque le même goûtSi sabes que todo sabe a casi nada
À fond dans les collants de la vieA carrera en los leotardos de la vida
À une boule de camphre qui dort sur l'oreillerA bola de alcanfor dormida en la almohada
Et elle a un nom de femmeY tiene nombre de mujer
Comme la Solitude, comme le RéconfortComo la Soledad, como el Consuelo
Les fugitifs du devoirLos fugitivos del deber
Ne trouvent pas de taxi pour le cielNo encuentran taxi libre para el cielo
C'est la chanson des nuits perduesEsta es la canción de las noches perdidas
Elle porte un chrysanthème fané à la boutonnièreLleva un crisantemo ajado en la solapa
Elle monte à la tête comme certaines boissonsSe sube a la cabeza como ciertas bebidas
Elle s'accroche à la désillusion comme une limaceSe pega a la desilusión como una lapa
Chante la chanson des nuits perduesCanta la canción de las noches perdidas
Elle brûle comme le gaz bleu des briquetsQuema como el gas azul de los mecheros
Elle sert à mettre du vinaigre dans les blessuresSirve para echar vinagre en las heridas
Elle ment comme mentent tous les bolérosMiente como mienten todos los boleros
Et elle a un nom de femmeY tiene nombre de mujer
Comme la Liberté, comme ton OubliComo la Libertad, como tu Olvido
Les fugitifs du devoirLos fugitivos del deber
N'ont pas plus d'amour que celui qu'ils ont perduNo tienen más amor que el que han perdido
C'est la chanson des nuits perduesEsta es la canción de las noches perdidas
Si tu veux, je te l'échange contre un moment dans ton litSi quieres te la cambio por un rato en tu cama
Elle bouillonne comme la piste pendant les corridasHierve como el ruedo en tardes de corrida
Va comme les baisers dans les télégrammesVa como los besos en los telegramas
Et elle a un nom de femmeY tiene nombre de mujer
Comme mon cœur, comme la neigeComo mi corazón, como la nieve
Les fugitifs du devoirLos fugitivos del deber
Prennent leur malédiction et la boiventCogen su maldición y se la beben



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: