Traducción generada automáticamente

Autorretrato
Joaquín Sabina
Selbstporträt
Autorretrato
Meine Damen und Herren, ich wurde geboren zwischen den BergenSeñoras y señores, yo nací entre la sierra
Von Mágina und Cazorla, über dem süßen LandDe Mágina y Cazorla, sobre la dulce tierra
Von Olivenhainen, die der Fluss Guadalquivir umspültDe olivares que baña el río Guadalquivir
Und ich habe Vögel mit Steinen beworfen, Oliven geerntetY he apedreado pájaros, vareado aceitunas
Die Mädchen in den Nächten des Mondes umschwärmtRondado a las muchachas en las noches de Luna
Und verborgen hinter dem Bart mein unglückliches GesichtY oculto tras la barba mi cara de infeliz
Als Erbe bekam ich einige unglückliche JahrePor herencia me dieron unos años impuros
Eine prekäre Gegenwart, eine unsichere ZukunftUn precario presente, un incierto futuro
Und eine schöne Vergangenheit, die ich gerne erinnereY algún pasado hermoso que gusto recordar
Eine mittelmäßige Stimme, eine Katze, eine GitarreUna voz medianeja, un gato, una guitarra
Eine Abwesenheit von Hafen, um meine Leinen zu werfenUna ausencia de puerto donde echar mis amarras
Ein Vater als Polizist und ein sozialer BruderUn padre policía y un hermano social
Als ich vom Baum der verbotenen Frucht erfuhrCuando supe del árbol de la fruta prohibida
Liebte ich jedes Lächeln, jede Haut, jede WundeAmé cada sonrisa, cada piel, cada herida
Die jedes Mädchen in meinem Leben beim Vorbeigehen öffneteQue abrió cada muchacha en mi vida al pasar
Und obwohl das Glück mir nicht selten zulächelteY aunque no pocas veces me sonrió la fortuna
Wählte ich aus all den Frauen eine ausYo elegí de entre todas las mujeres a una
Deren Namen ich mir jetzt nicht mehr merken willDe cuyo nombre ahora no me quiero acordar
Wenn ich singe, möchte ich denken, dass ich mit meinem GesangCuando canto quisiera pensar que con mi canto
Nicht nur von mir spreche, sondern von so vielenNo solo estoy hablando de mí, sino de tantos
Die wie ich die gleiche Situation erlebtenQue como yo vivieron la misma situación
In diesem dunklen Spanien, das der Poet besingen wirdEn esa España oscura que cantará el poeta
Der Reden, Musikkapellen, Tamburine maskiertQue enmascara discursos, charangas, panderetas
Singe ich und spreche von meiner GenerationCantando estoy hablando de mi generación
Wir waren die schwarzen Schafe aller HerdenFuimos ovejas negras de todos los rebaños
Von einem Blöken, das die Jahre aggressiv machtenDe un balar que tornaron agresivos los años
Und wir erfüllten nie die Träume von PapaY nunca realizamos los sueños de papá
So flohen wir vor der Pest, vor den klugen KöpfenTal de la peste huimos, de las mentes de sesudas
Liebten Vallejo viel mehr als NerudaAmamos a Vallejo mucho más que a Neruda
Und lernten niemals die Kunst des KletternsY jamás aprendimos el arte de trepar
Wir konnten keine Helden sein und mangels SchützengräbenNo pudimos ser héroes y a falta de trincheras
Wo wir unser Leben für eine Karriere geben könntenDonde entregar la vida buscando una carrera
Landeten wir mit unseren Knochen an der UniversitätDimos con nuestros huesos en la universidad
Wo, wenn nicht, wir die wahre Kultur kennenlerntenDonde, si no, la auténtica cultura conocimos
Die Wahrheit, die in den geheimen Büchern verborgen warLa verdad que encerraban los libros clandestinos
Und wir verliebten uns in Dona FreiheitY nos enamoramos de Doña Libertad
Deshalb tut es jetzt weh, in die Vergangenheit zurückzukehrenPor eso duele ahora regresar al pasado
Fast alle alten Freunde haben geheiratetCasi todos los viejos amigos se han casado
Und meine erste Freundin wird wohl schon Mutter seinY mi primera novia debe ser madre ya
Ricardo wurde Arzt, Arturo hat einen AbschlussRicardo se hizo médico, Arturo es licenciado
Einige mehr, andere weniger, alle haben sich niedergelassenUnos más, otros menos, todos se han instalado
Und ich singe Boleros in irgendeinem RestaurantY yo canto boleros en cualquier restorán
Manchmal, wenn wir bei Publio diskutierenA veces, cuando en casa de Publio discutimos
Über die damaligen Zeiten, über die Dinge, die wir tatenDe los tiempos aquellos, de las cosas que hicimos
Über die anderen, die uns nie erlaubten, sie zu tunDe las otras que nunca nos dejaron hacer
Immer gibt es jemanden, der sagt, was zum Teufel, wenn wir geboren wurdenSiempre sale quien dice qué coño si nacimos
In einem düsteren Land, wenn wir lieben und leidenEn un país siniestro, si amamos y sufrimos
Ein Land, das uns behandelt wie einen untreuen GeliebtenUn país que nos trata como un amante infiel
Denn in den edlen Künsten ist mein Geschick nicht vielPues que en las nobles artes mi destreza no es mucha
Nehmt euch nicht zu ernst, meine Herren, die ihr mir zuhörtNo se tomen en serio señores que me escuchan
An den, der euch diese Lieder zur Unterhaltung singtA quien por divertirse les canta esta canción
Wie jeder Sänger bin ich exhibitionistischComo todo cantante soy exhibicionista
Und gehe auf die Bühne wie der SeminaristY subo al escenario como el seminarista
Der von der Kanzel seine gelernten Predigten belltQue ladra desde el púlpito su aprendido sermón
Und ich beende nicht, ohne vorher eine Warnung auszusprechenY acabo no sin antes hacer una advertencia
Steckt euch die Stimme der Erfahrung in den HinternMétanse por el culo la voz de la experiencia
Bewahrt euch eure Ratschläge, die werden mich nicht ändernGuárdense sus consejos, no me van a cambiar
Auch wenn ich wollte, könnte ich nie wie ihr seinAunque quiera ya nunca podría ser como ustedes
Ich mag eure Gesichter nicht, eure Leben, eure FrauenNo me gustan sus caras, sus vidas, sus mujeres
Ich mag eure blöde Gesellschaft keinen DeutNo me gusta un pimiento su imbécil sociedad
Auch wenn ich wollte, könnte ich nie wie ihr seinAunque quiera ya nunca podría ser como ustedes
Ich mag eure Gesichter nicht, eure Leben, eure FrauenNo me gustan sus caras, sus vidas, sus mujeres
Ich mag eure blöde Gesellschaft keinen DeutNo me gusta un pimiento su imbécil sociedad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquín Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: