Traducción generada automáticamente

amarillo
Joaquina
jaune
amarillo
Il y a des mois, j'aurais vouluHace meses hubiese querido
Que tu me voies dans cette robeQue me vieras en este vestido
Même si je préfère le bleu ou le rougeAunque soy más de azul o de rojo
Je sais que le jaune te plaîtSé como a ti te gusta el amarillo
Je suis parti loin de chez moi pour toiMe fui lejos de casa por ti
J'ai appris ta routine et tes plansMe aprendí tu rutina y tus planes
Mais ça ne me rend pas heureuxPero es que esto no me hace feliz
En vérité, j'ai des rêves un peu plus grandsLa verdad, tengo sueños un poco más grandes
J'ai rêvé que je revenais à ton appartSoñé que regresaba a tu apartamento
Et tu dansais dans le salon, mais pas avec moiY bailabas en la sala, pero no conmigo
Maintenant je suis le fantôme qui hante tes mursAhora soy el fantasma que embruja tus paredes
C'est bien qu'elle ait les cheveux jaunesQué bueno que ella tiene el pelo amarillo
On voulait s'accorder, mais c'est pas si simpleQuisimos combinar, pero no es tan sencillo
Je vais baisser les fenêtresVoy a bajar las ventanas
Et sentir le ventY sentir el viento
Je dirais que tu me manquesDiría que te extraño
Mais toi et moiPero es que tú y yo
On ne se connaît même plusYa ni nos conocemos
On apprend de toutDe todo se aprende
Et finalement, tout retombe de son propre poidsY al fin todo cae por su propio peso
Oh, ohOh, oh
Oh, ohOh, oh
Finalement, tout retombeAl fin todo cae
De son propre poidsPor su propio peso
Oh, ohOh, oh
Finalement, tout retombeAl fin todo cae
De son propre poidsPor su propio peso
Tu cherches quelque chose de plus traditionnelBuscas algo más tradicional
Un futur que je ne peux pas te donnerUn futuro que no puedo darte
Elle vient de ta villeElla será de tu misma ciudad
Chaque soir, elle prépare le dîner et t'attendCada noche hace la cena y se sienta a esperarte
Et tu lui achètes une maison au milieu de ton villageY le compras una casa en medio de tu pueblo
Et vous dansez dans le salon, tous les deux jusqu'à vieuxY bailan en la sala, los dos hasta viejitos
Une vie tranquille, comme le veulent tes parentsUna vida calmada, como quieren tus padres
Des soirées élégantes avec tous tes amisDe fiestas elegantes con todos tus amigos
J'espère qu'elle sera ce que je n'ai pas été pour toiEspero que ella sea lo que no fui contigo
Je vais baisser les fenêtresVoy a bajar las ventanas
Et sentir le ventY sentir el viento
Je dirais que tu me manquesDiría que te extraño
Mais toi et moiPero es que tú y yo
On ne se connaît même plusYa ni nos conocemos
On apprend de toutDe todo se aprende
Et finalement, tout retombe de son propre poidsY al fin todo cae por su propio peso
Oh, ohOh, oh
Oh, ohOh, oh
Finalement, tout retombeAl fin todo cae
De son propre poidsPor su propio peso
Oh, ohOh, oh
Finalement, tout retombeAl fin todo cae
De son propre poidsPor su propio peso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: