Traducción generada automáticamente

carta (a mí)
Joaquina
lettre (à moi)
carta (a mí)
J'ai passé beaucoup de tempsPasé mucho tiempo
À vouloir grandirQueriendo crecer
Mais en même temps, j'avais peurPero teniéndole miedo a la vez
Je n'ai jamais su en profiterNunca supe disfrutarlo
Je continue d'apprendre commentSigo aprendiendo como
Lâcher un peu les rênesSoltar un poco las riendas
Me laisser porterDejarme llevar
Sans avoir peur des changementsSin que me asusten los cambios
Ah ah ahAh ah ah
Et si je pouvais écrire une lettreY si pudiera escribirle una carta
À mon moi du passéA mi yo del pasado
Je lui dirais de ne pas se compliquer la vieLe diría que no se complique tanto
Je sais que tu vois flou d'où tu esSé que lo ves borroso desde donde estás
Mais le monde est plus grand que cette villePero el mundo es más grande que esta ciudad
Plus grand que ta chambreMás grande que tu cuarto
Et que les gamins qui t'ont fait pleurerY que los niños que te han hecho llorar
Changer avec les années n'a pas été si malCambiar con los años no ha estado tan mal
Changer avec les années n'a pas été si malCambiar con los años no ha estado tan mal
Pendant les vacances après les étudesEn las vacaciones después de estudiar
Mes amis reviennent et de plus en plusMis amigos regresan y cada vez más
J'ai l'impression de ne pas les connaître autantSiento que no los conozco tanto
Mais je pense que c'est normal si certaines personnesPero creo que es normal si algunas personas
Avec qui tu grandis deviennent des étrangersCon las que creces se vuelven extraños
Et à 19 ans, je suis en train de me découvrirY a los 19 me estoy conociendo
Il y a tant de choses que je pense que parfois je bloqueHay tanto que pienso que a veces me trabo
Je sais que tu vois flou d'où tu esSé que lo ves borroso desde donde estás
Mais le monde est plus grand que cette villePero el mundo es más grande que esta ciudad
Plus grand que ta chambreMás grande que tu cuarto
Et que les gamins qui t'ont fait pleurerY que los niños que te han hecho llorar
Changer avec les années n'a pas été si malCambiar con los años no ha estado tan mal
Je jure que je vais toujours protégerJuro que siempre voy a proteger
Cette innocence d'enfantEsa inocencia de niña
Pouvoir être naïve et réaliste à la foisPoder ser ingenua y realista a la vez
Savoir marcher sur cette ligneSaber caminar esa línea
Ah ah ahAh ah ah
Le vernis sur la tableEl esmalte en la mesa
Et cette mini-jupe de seconde mainY esta minifalda de segunda mano
Je fais les paix avec moi-mêmeVoy haciendo las paces conmigo
Parfois je ne sais pas ce que je faisA veces no sé lo que hago
Et si je pouvais écrire une lettreY si pudiera escribirle una carta
À mon moi du passéA mi yo del pasado
Je lui dirais de ne pas se compliquer la vieLe diría que no se complique tanto
Je sais que tu vois flou d'où tu esSé que lo ves borroso desde donde estás
Mais les meilleures années commencent dès maintenantPero los mejores años empiezan desde ya
Même si à 17 ans tu sens que le monde entier va s'effondrerAunque a los 17 sientas que el mundo entero se va a acabar
Changer avec les années n'a pas été si malCambiar con los años no ha estado tan mal
Changer avec les années n'a pas été si malCambiar con los años no ha estado tan mal
Ça n'a pas été si malNo ha estado tan mal
Ça n'a pas été si malNo ha estado tan mal




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: