Traducción generada automáticamente

escapar de mí
Joaquina
Escape from myself
escapar de mí
Good, but never good enoughBuena, pero nunca suficientemente buena
No matter what I do, I never end up satisfiedHaga lo que haga, no termino satisfecha
When did I start being my worst enemyCuando es que empecé a ser mi peor enemigo
I never admit that my mind sabotages itselfNunca admito que mi mente se autosabotea
There are plenty of reasons to get out of bedSobran las razones pa' pararme de la cama
There are plenty of complexes I have about my faceSobran los complejos que yo tengo de mi cara
Lately, I no longer believe in my instinctsEs que últimamente ya no creo en mis instintos
Maybe it's normal to have some bad habitsTal vez es normal tener algunas malas mañas
That sometimes deceive youQue a veces te engañan
I spend a lot of time in my headPaso mucho tiempo en mi cabeza
I want to look at myself from the outsideQuiero mirarme desde afuera
I've tried to escape from myselfHe intentado escapar de mí
But it doesn't work like thatPero eso no funciona así
I want to feel kind in the mirrorQuiero sentirme amable en el espejo
I want to feel like myself againQuiero sentirme yo de nuevo
I want to feel like myself againQuiero sentirme yo de nuevo
I try to please everyone until I seeIntento complacer a todo el mundo hasta que veo
That unintentionally I'm losing myself in the processQue sin querer me voy perdiendo a mí en el proceso
Stand up straight, don't be insecurePárate derecha, no seas insegura
No one can see your seams coming apartNadie puede ver que se descosen tus costuras
I spend a lot of time in my headPaso mucho tiempo en mi cabeza
I want to look at myself from the outsideQuiero mirarme desde afuera
I've tried to escape from myselfHe intentado escapar de mí
But it doesn't work like thatPero eso no funciona así
I want to feel kind in the mirrorQuiero sentirme amable en el espejo
I want to feel like myself againQuiero sentirme yo de nuevo
I know everything is fine, I know everything is fineSé que todo está bien, sé que todo está bien
A cloud can't cover the whole skyUna nube no puede tapar todo el cielo
I know everything is fine, I know everything is fineSé que todo está bien, sé que todo está bien
I appreciate the things I'm learningAgradezco las cosas que voy aprendiendo
I know everything is fine, I know everything is fineSé que todo está bien, sé que todo está bien
And even though sometimes I feel out of my bodyY aunque a veces me siento fuera de mi cuerpo
I know everything is fine, I know everything is fineSé que todo está bien, sé que todo está bien
I'm on autopilot until the weather improvesVoy en autopiloto hasta que mejore el tiempo
I spend a lot of time in my headPaso mucho tiempo en mi cabeza
I want to look at myself from the outsideQuiero mirarme desde afuera
I've tried to escape from myselfHe intentado escapar de mí
But it doesn't work like thatPero eso no funciona así
I want to feel kind in the mirrorQuiero sentirme amable en el espejo
I want to feel like myself againQuiero sentirme yo de nuevo
I'm going to feel like myself againVoy a sentirme yo de nuevo
I know I owe it to myselfSé que me lo debo, sé que me lo debo
I know I owe it to myselfSé que me lo debo
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: