Traducción generada automáticamente

generación digital
Joaquina
Digital Generation
generación digital
At night I can never turn off my mindPor la noche nunca sé apagar mi mente
I fall asleep while staring at my phoneMe duermo mientras veo el celular
It's a constant dopamine hitEs un shot de dopamina permanente
The best way to overthinkLa mejor forma de sobre pensar
I always find something new that I don’t haveSiempre encuentro algo nuevo que no tengo
Someone to compare myself toAlguien con quien me empiezo a comparar
I want that millennial dreamYo quiero ese sueño de milenio
To be what everyone wants to seeSer eso que todos quieran mirar
Trying to do everything, I end up doing nothingPor querer hacer de todo, no haga nada
Mom tells me that’s not normalMamá me dice que eso no es normal
I graduated from school through a screenMe gradué del cole por una pantalla
It was funny and a bit surrealFue cómico y un poco surreal
I’m an expert at locking myself in my headSoy experta en encerrarme en mi cabeza
Swearing I’m falling behindHasta jurar que me estoy quedando atrás
And I hate that I care too much about how others see meY odio que me importa demasiado la forma en que me vean los demás
Digital generationGeneración digital
Kids raised by the internetNiños criados por el internet
They call us the joke of the real worldNos llaman la burla del mundo real
But the world is ending and we’re still standingPero el mundo se acaba y seguimos de pie
Maybe it’s funny in the endTal vez da risa al final
I look for something outside until I lose myselfBusco algo afuera hasta perderme a mí
No one teaches you not to do it this wayNadie te enseña a no hacerlo así
I don’t want to think about itNo quiero pensarlo
I also don’t want to feel that one day you won’t be youngTampoco quiero sentir que un día ya no serás joven
If you were born after 2000Si naciste después del dos mil
She slowly becomes obsessed with editing her face in photosElla poco a poco se obsesiona con editar su cara en fotos
Wants to be someone else, have green eyesQuiere ser otra persona, tener verdes los ojos
And a smaller noseY la nariz más chica
Secretly envies all her friendsEn secreto envidia a todas sus amigas
And it can’t be that I always think something’s wrong with meY no puede ser que siempre piense que algo en mí esta mal
I’m a blind puppet looking for a manualSoy un títere ciego en busca de un manual
The product of an environmentEl producto de un ambiente
Where nothing, never anything is enoughDonde nada, nunca nada es suficiente
Digital generationGeneración digital
Kids raised by the internetNiños criados por el internet
They call us the joke of the real worldNos llaman la burla del mundo real
But the world is ending and we’re still standingPero el mundo se acaba y seguimos de pie
Maybe it’s funny in the endTal vez da risa al final
I look for something outside until I lose myselfBusco algo afuera hasta perderme a mí
No one teaches you not to do it this wayNadie te enseña a no hacerlo así
I don’t want to think about itNo quiero pensarlo
I also don’t want to feel that one day you won’t be youngTampoco quiero sentir que un día ya no serás joven
If you were born after 2000Si naciste después del dos mil
How far will we go?¿Hasta dónde iremos a llegar?
How far will we go?¿Hasta dónde iremos a llegar?
Will we be able to get there?¿Será que podremos llegar?
I hope we can get thereOjalá que podamos llegar
Digital generationGeneración digital
The more I grow, the more I want to liveMientras más crezco más quiero vivir
Something tangible that I can feelAlgo tangible que pueda sentir
Drown out all the noise and stop telling meAhogar todo el ruido y que me paren de decir
That one day you won’t be youngQue un día ya no serás joven
If you were born after 2000Si naciste después del dos mil
It seems to be written in the mountainsParece estar escrito en las montañas
Or in the sand when it hits the seaO en la arena cuando choca con el mar
In the order of the lines on my palmsEn el orden de las líneas en mis palmas
In the duel of David against GoliathEn el duelo de David contra Goliat
If the things that seem imperfectSi las cosas que parecen imperfectas
Are the ones that spark the most curiositySon las que más dan curiosidad
Life wouldn’t be worth livingLa vida ya no valdría la pena
If we turn everything artificialSi convertimos todo artificial



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: