Traducción generada automáticamente

pelinegra
Joaquina
pelinegra
pelinegra
Le monde est cruel avec les choses qui brillentEl mundo es cruel con las cosas que brillan
Et toi, tu es l'une d'ellesY tú, tú eres de una de esas
Je veux t'aider à sortir de ta chambreQuiero ayudarte a salir de tu cuarto
Peut-être aussi de ta têteTal vez también de tu cabeza
Tu te souviens qu'on jouait¿Recuerdas que jugábamos
À être des sirènes dans la piscine ?A ser sirenas en la piscina?
Tu plongeais en arrière, cannelleTe tirabas de vuelta canela
Pour que je rigolePara que yo me ría
Peu importe si on granditNo importa si crecemos
Dans ma tête, tu restesEn mi mente sigues siendo
Cette petite pelinegra, amusanteAquella niña pelinegra, divertida
Qui s'endormait dans mes brasQue en mis brazos se dormía
Ça me fait mal de te voir faibleMe duele verte débil
Mais tu sais que je suis làPero sabes que aquí estoy
On a le même sangSomos de la misma sangre
Tu es tout ce que je suisEres todo lo que soy
Quand tu t'y attends le moinsCuando menos te lo esperes
Tu reviendras à toiVolverás a ti
Je chercherai le superpouvoir deBuscaré el superpoder de
Te faire ressentir çaHacértelo sentir
On quittera cette maisonNos iremos de esta casa
Dans quelques annéesEn unos años
Sans avoir des chambres colléesSin tener cuartos pegados
Mais moi, pour toujoursPero yo por siempre
Je serai à tes côtésEstaré a tu lado
On courait ensemble vers la voitureCorríamos juntas al carro
Pour voir qui arrivait en premierA ver quién llegaba primero
Je te disais d'y aller doucementTe decía que fueras despacio
Je venais d'un endroit sincèreVenía de un lugar sincero
J'ai toujours voulu te protégerSiempre quise cuidarte
Sachant à quel point ça t'agaceAún sabiendo como te fastidia
Je me plaignais que tu portes mes vêtementsMe quejaba de que uses mi ropa
Et ensuite je riaisY luego me reía
Désolé si avec les annéesPerdón si con los años
Je n'ai pas été là pour toiYo no he estado para ti
Comme je le devraisComo debía
Pelinegra, qu'il me manque toutPelinegra, que me falte todo
Sauf toi dans ma vieMenos tú en la vida
Ça me fait mal de te voir faibleMe duele verte débil
Mais tu sais que je suis làPero sabes que aquí estoy
On a le même sangSomos de la misma sangre
Tu es tout ce que je suisEres todo lo que soy
Quand tu t'y attends le moinsCuando menos te lo esperes
Tu reviendras à toiVolverás a ti
Je chercherai le superpouvoir deBuscaré el superpoder de
Te faire ressentir çaHacértelo sentir
On quittera cette maison dans quelques annéesNos iremos de esta casa en unos años
Sans avoir des chambres colléesSin tener cuartos pegados
Mais moi, pour toujoursPero yo por siempre
Je serai à tes côtésEstaré a tu lado
Tu peins la maison de couleursLe pintas la casa de colores
Pour tous ceux qui te connaissentA todos los que te conocen
Tu es espiègle et douce par natureEres pícara y dulce de raíz
Bien qu'il y ait des gens qui peuvent te blesserAunque hay gente que te llegue a herir
Ne laisse pas ça te volerNo dejes que eso te lo roben
Ne laisse personne te le volerNo dejes que nadie te lo robe
Ne laisse personne te le volerNo dejes que nadie te lo robe
Bien qu'on ait grandiAunque ya crecimos
Dans ma tête, tu as toujours été cette petite pelinegra, amusanteEn mi mente siempre has sido aquella niña pelinegra, divertida
Ce que j'aime le plus dans la vieLo que más amo en la vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: