Traducción generada automáticamente

una foto de nosotros
Joaquina
A Picture of Us
una foto de nosotros
Ah ah ah ahAh ah ah ah
Ah ah ah ahAh ah ah ah
Your honey-colored eyes piercedTus ojos miel se clavaron
My skin like arrowsEn mi piel como dardos
Since that afternoon we crossed pathsDesde esa tarde que nos cruzamos
The first time I wanted to play it toughPor primera vez quise hacerme la dura
I wanted to ignore itYo quise ignorarlo
But this magnetic fieldPero este campo magnético
Wrapped me up at a friend's houseA mí me arropaba en casa de un amigo
After a couple of weeksDespués de un par de semanas
We ended up talking on the terraceTerminamos tú y yo hablando en la terraza
And through the window, everyone was laughingY a través de la ventana todos se burlaban
I forget everything else when you're in front of meMe olvido de todo lo demás cuando te tengo en frente
Let's go out dancing even if it's not FridaySalgamos a bailar aunque no sea viernes
You'll be the love of the days when I was 19Serás el amor de los días en los que tenía 19
Let's drown out the noise outside even if the sky thundersAhoguemos al ruido de afuera aunque el cielo nos truene
I can be your safe place as long as you let mePuedo ser tu lugar seguro con tal que me dejes
I want to live in a picture of us foreverYo quiero vivir en una foto de nosotros por siempre
Eh ehEh eh
ForeverPor siempre
Your military green sweater, my orange blouseTu suéter verde militar, mi blusa anaranjada
Thousands of butterflies flying in my stomachMiles de mariposas que volaban por mi panza
The first time you said you liked meLa primera vez que dijiste que te gustaba
In that first kiss when you took me homeEn ese primer beso cuando me llevaste a casa
Now I do my makeup in your car and you rush meAhora me maquillo en tu carro y tú me apuras
A tragicomedy is your unfiltered jokesUna tragicomedia son tus chistes sin censura
I think I know you, I disarm your armorCreo que te conozco ya desarmo tu armadura
And you anticipate every one of my crazinessY que tú anticipas cada una de mis locuras
I forget everything else when you're in front of meMe olvido de todo lo demás cuando te tengo en frente
Let's go out dancing even if it's not FridaySalgamos a bailar aunque no sea viernes
You'll be the love of the days when I was 19Serás el amor de los días en los que tenía 19
Let's drown out the noise outside even if the sky thundersAhoguemos al ruido de afuera aunque el cielo nos truene
I can be your safe place as long as you let mePuedo ser tu lugar seguro con tal que me dejes
I want to live in a picture of us foreverYo quiero vivir en una foto de nosotros por siempre
Eh ehEh eh
I didn't think I was capable of finding something like thisNo pensé que era capaz de encontrar algo así
It's real, that specialEs real, así de especial
A movie I record with my own eyesUna peli que grabo con mis propios ojos
In a crowded room, we're always aloneEn un cuarto lleno, siempre estamos solos
I forget everything else when you're in front of meMe olvido de todo lo demás cuando te tengo en frente
Let's go out dancing even if it's not FridaySalgamos a bailar aunque no sea viernes
You'll be the love of the days when I was 19Serás el amor de los días en los que tenía 19
Let's drown out the noise outside even if the sky thundersAhoguemos el ruido de afuera aunque el cielo nos truene
I can be your safe place as long as you let mePuedo ser tu lugar seguro con tal de que me dejes
I want to live in a picture of us foreverYo quiero vivir en una foto de nosotros por siempre
Eh ehEh eh
ForeverPor siempre
ForeverPor siempre
ForeverPor siempre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joaquina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: