Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.247

Indiático

Joca Martins

Letra

indio

Indiático

Estoy de vueltaVoltei...
Volví indio en los largometrajes, en la esquinaVoltei índio nas feições, no canto,
Sincero luto derramando poesíaSincero pranto a derramar poesia...

Volví en forma de arcillaVoltei na forma do barro
Otras vidas que he vividoDe outras vidas que vivi;
un “signo santo” en el antesum "sinal santo" na prece,
el aspecto de algunos guaraníeso olhar de algum "guarani".

Que habita por los silenciosQue habita junto aos silêncios
mis 'adentros' contenidosos meus 'adentros' contidos;
Antes de la palabra del arbusAntes palavra dos matos,
Hoy lenguaje de los olvidadosHoje idioma do esquecido.

Volví al páramo de las piedrasVoltei no mouro das pedras
siluetas” de toda la luna'silhuetas' de lua inteira;
un gesto libre de charraum gesto livre charrua,
el “abrazo” del moldeadoro 'abraço' da boleadeira.

Eso fue una sentencia en otoñoQue foi sentença no tombo
Que el simple polvo terminóQue a poeira simples deu fim;
Antes en las manos, por el vientoAntes nas mãos, pelo vento,
Hoy en el piso de donde vengoHoje no chão de onde vim.

Vive en míVive em mim...
Un “cunumi” de pies en el sueloUm "cunumi" de pés no chão;
En un corazón, lágrima pura, narizNum coração, lágrima pura, nostalgia,
hechizo indio “en las características, en la esquina'feitiço índio' nas feições, no canto,
Sincero luto derramando poesíaSincero pranto a derramar poesia.

Estoy de vuelta en la era del cueroVoltei na idade do couro
la 'vincha' atada a la melenaa 'vincha' atada na crina;
Botas de potro, minutosBotas de potro, minuanos,
Sereno, valoro las retinasSereno, prezo as retinas.

los toldos, carnal en el otro ladoos toldos, carnal do avesso,
Un cielo estrellado en rectovoUm céu de estrela em retovo;
Solía refugiarme por las nochesAntes abrigo pras noites
Hoy no hay marcas de fuegoHoje sem marcas de fogo.

Estoy de vuelta en la primera esquinaVoltei no 'primeiro canto'
Antes de que naciera el gauchoAntes do 'gaucho' nascer;
Chiripá, poncho, pampeanosChiripá, poncho, "pampeanos",
Otro campo, floreciendoOutro campo, a florescer.

Donde recogí argumentosOnde colhi argumentos
la geografía de las plumasa geografia das penas;
Ante la voz clara de la tierraAntes voz clara da terra,
Hoy pretendo un poemaHoje intenção de um poema.

Volví indio en los largometrajes, en la esquinaVoltei índio nas feições, no canto;
Sincero luto derramando poesíaSincero pranto a derramar poesia...

Escrita por: Adriano Alves / Joca Martins. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joca Martins y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección